Ode To Darkness
A lonely pack at darkened night.
The moonlight's breaking through the clouds in the sky.
This is where you and I belong.
The creatures of the night are singing our song.
We love the night.
We love the night.
Give us headstones, give us graves.
Give us ghosts, we're satisfied.
Resting on tombstones in the dark.
The wind, it whispers in the trees all around.
The voices of the dead call out.
We celebrate the night, its creatures and its sounds.
We love the night.
We love the night.
Give us headstones, give us graves.
Give us ghosts, we're satisfied.
In the graveyard at midnight.
In the graveyard at midnight.
In the graveyard at midnight.
We walk.
In the graveyard at midnight.
In the graveyard at midnight.
In the graveyard at midnight.
We walk.
We are so free among the dead.
Time seems to stand still until dawn brings us back.
Wake to a bleak reality.
When monster dare the earth and peer among the graves.
We love the night.
We love the night.
Give us headstones, give us graves.
Give us ghosts, we're satisfied.
In the graveyard at midnight.
In the graveyard at midnight.
In the graveyard at midnight.
We walk.
In the graveyard at midnight.
In the graveyard at midnight.
In the graveyard at midnight.
We walk.
We love the night.
We love the night.
Give us headstones, give us graves.
Give us ghosts, we're satisfied.
We love the night.
We love the night.
Give us headstones, give us graves.
Give us ghosts, we're satisfied.
In the graveyard at midnight.
In the graveyard at midnight.
In the graveyard at midnight.
We walk.
In the graveyard at midnight.
In the graveyard at midnight.
In the graveyard at midnight.
We walk.
In the graveyard at midnight.
In the graveyard at midnight.
In the graveyard at midnight.
We walk.
In the graveyard at midnight.
In the graveyard at midnight.
In the graveyard at midnight.
We walk.
Ode às trevas
Um pacote só na noite escura.
Quebra do luar através das nuvens no céu.
Isto é onde você e eu pertencemos.
As criaturas da noite estão cantando a nossa música.
Nós amamos a noite.
Nós amamos a noite.
Dê-nos a lápides, dá-nos túmulos.
Dê-nos fantasmas, que estamos satisfeitos.
Descansando em lápides no escuro.
O vento, que sussurra nas árvores ao redor.
As vozes dos mortos chamar.
Nós celebramos a noite, suas criaturas e seus sons.
Nós amamos a noite.
Nós amamos a noite.
Dê-nos a lápides, dá-nos túmulos.
Dê-nos fantasmas, que estamos satisfeitos.
No cemitério à meia-noite.
No cemitério à meia-noite.
No cemitério à meia-noite.
Andamos.
No cemitério à meia-noite.
No cemitério à meia-noite.
No cemitério à meia-noite.
Andamos.
Estamos tão livre entre os mortos.
O tempo parece ter parado até o amanhecer nos traz de volta.
Acorde para uma realidade sombria.
Quando monstro atreve a terra e de pares entre as sepulturas.
Nós amamos a noite.
Nós amamos a noite.
Dê-nos a lápides, dá-nos túmulos.
Dê-nos fantasmas, que estamos satisfeitos.
No cemitério à meia-noite.
No cemitério à meia-noite.
No cemitério à meia-noite.
Andamos.
No cemitério à meia-noite.
No cemitério à meia-noite.
No cemitério à meia-noite.
Andamos.
Nós amamos a noite.
Nós amamos a noite.
Dê-nos a lápides, dá-nos túmulos.
Dê-nos fantasmas, que estamos satisfeitos.
Nós amamos a noite.
Nós amamos a noite.
Dê-nos a lápides, dá-nos túmulos.
Dê-nos fantasmas, que estamos satisfeitos.
No cemitério à meia-noite.
No cemitério à meia-noite.
No cemitério à meia-noite.
Andamos.
No cemitério à meia-noite.
No cemitério à meia-noite.
No cemitério à meia-noite.
Andamos.
No cemitério à meia-noite.
No cemitério à meia-noite.
No cemitério à meia-noite.
Andamos.
No cemitério à meia-noite.
No cemitério à meia-noite.
No cemitério à meia-noite.
Andamos.