Tradução gerada automaticamente
No Apologies
The Outlines
Sem Desculpas
No Apologies
Eu não vim pra mudar sua cabeçaI didn't come to change your mind
Eu vim pra acabar com sua linhagemI came to end your bloodline
Sem discurso, sem livro, sem sinal sagradoNo speech, no book, no holy sign
Apenas fogo se movendo no tempoJust fire moving through time
Você me pergunta por quê, você me pergunta comoYou ask me why, you ask me how
Como se isso importasse pra você agoraAs if it matters to you now
A história lembra da velocidadeHistory remembers speed
Não das mentiras que você conta pra dormirNot the lies you make to sleep
Eu não finjo que isso não é erradoI don't pretend this isn't wrong
Eu só não me importo por muito tempoI just don't care for very long
Os fracos explicam, os fortes chegamThe weak explain, the strong arrive–
E não deixam nada vivoAnd leave nothing else alive
Sem desculpas, sem disfarcesNo apologies, no disguise
Sem céu observando do altoNo heaven watching from the sky
Eu não conquisto pra ser amadoI don't conquer to be loved
Eu conquisto porque eu possoI conquer because I can
Suas paredes caem rápido, seus deuses ficam em silêncioYour walls fall fast, your gods stay quiet
Seus reis não morrem como planejadoYour kings don't die like they planned
Nenhuma misericórdia escrita em meu nomeNo mercy written in my name–
Apenas pegadas onde seu mundo começouJust footprints where your world began
Eu não governo ruínas, eu apagoI don't rule ruins, I erase
Transformo cada futuro em espaçoTurn every future into space
Suas cidades alimentam o próximo avançoYour cities feed the next advance
Seus gritos se tornam o canto dos tambores de guerraYour screams become the war drums' chant
Você me chama de monstro, amaldiçoa meu sangueYou call me monster, curse my blood
Mas monstros não constroem impériosBut monsters don't build empires up
Eles queimam uma vez, depois desaparecemThey burn once, then fade away–
Eu fiqueiI stayed
Eu não preciso de medo pra espalhar minha palavraI don't need fear to spread my word
Sobreviventes fazem isso quando corremSurvivors do it when they run
Cada caminho que você acha seguroEvery road you think is safe
Já sabe onde eu me torneiAlready knows where I've become
Sem desculpas, sem disfarcesNo apologies, no disguise
Sem céu observando do altoNo heaven watching from the sky
Eu não conquisto pra ser amadoI don't conquer to be loved
Eu conquisto porque eu possoI conquer because I can
Suas paredes caem rápido, seus deuses ficam em silêncioYour walls fall fast, your gods stay quiet
Seus reis não morrem como planejadoYour kings don't die like they planned
Nenhuma misericórdia escrita em meu nomeNo mercy written in my name–
Apenas pegadas onde seu mundo começouJust footprints where your world began
Eu não inventei a violênciaI didn't invent the violence–
Eu a aperfeiçoeiI perfected it
Eu não sonhei com impérioI didn't dream of empire–
Eu o ultrapasseiI outpaced it
Você veste suas guerras em mentiras mais bonitasYou dress your wars in prettier lies
Eu apenas chegoI just arrive
Sem desculpas, sem arrependimentoNo apologies, no regret
Sem lições aprendidas, sem dívidas não pagasNo lessons learned, no debts unpaid
Se há uma linha, eu a cruzo limpaIf there's a line, I cross it clean
Se há um futuro, eu apagoIf there's a future, I erase
Você reza por tempo, eu não te dou nenhumYou pray for time, I give you none
Você implora por significado, eu dou chãoYou beg for meaning, I give ground
Lembre-se disso quando os impérios caíremRemember this when empires fall
Eu não mentiI didn't lie
Eu venciI won
Sem coroaNo crown
Sem 'causa'No 'cause
Apenas conquistaOnly conquest



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Outlines e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: