Tradução gerada automaticamente
The Loundest Lie
The Outlines
A Mentira Mais Alta
The Loundest Lie
Eu não cheguei com tanques ou correntesI didn't come with tanks or chains
Eu vim com respostas pra sua dorI came with answers for your pain
Eu nomeei seu medo, moldei sua vergonhaI named your fear, I shaped your shame
Dei toda a sua raiva algo pra culparGave all your anger something to blame
Falei simples, falei em cicatrizesI spoke simple, spoke in scars
Te disse quem você é, quem nós somosTold you who you are, who we are
Quando o mundo parecia frio e vastoWhen the world felt cold and wide
Eu te dei um lugarI gave you somewhere
Pra se esconderTo hide
Eu não te forcei a acreditarI didn't force you to believe
Só repeti até você acreditarI just repeated it till you did
A verdade soa fraca quando a esperança se vaiTruth sounds weak when hope is gone
As mentiras ficam fortes quando gritam por muito tempoLies get strong when shouted long
Eu sou a mentira mais alta que você já ouviuI'm the loudest lie you've heard
A que parece verdadeThe one that feels like truth
Eu não preciso de provas, não preciso de fatosI don't need proof, I don't need facts
Eu preciso de vocêI need you
Eu não conquisto terras ou reisI don't conquer land or kings
Eu conquisto quem você éI conquer who you are
Uma vez que eu vivo dentro da sua cabeçaOnce I live inside your head
Eu não preciso de um exércitoI don't need an army
Eu te fiz orgulhoso, eu te fiz puroI made you proud, I made you pure
Fiz sua fraqueza parecer uma guerraMade your weakness feel like war
Cada pergunta parecia dúvidaEvery question felt like doubt
Cada dúvida parecia a boca de um traidorEvery doubt felt like a traitor's mouth
Você parou de pensar, começou a cantarYou stopped thinking, started chanting
Começou a marchar sem perguntarStarted marching without asking
Quando a identidade se torna leiWhen identity becomes law
Tudo o maisEverything else
CaiFalls
Eu não subi sozinho, você vêI didn't rise alone, you see–
Eu precisei de você pra me carregarI needed you to carry me
Eu não sou nada sem a multidãoI'm nothing without the crowd
Sem sua vozWithout your voice
Eu não sou altoI'm not loud
Eu sou a mentira mais alta que você já ouviuI'm the loudest lie you've heard
A que parece verdadeThe one that feels like truth
Eu não preciso de provas, não preciso de fatosI don't need proof, I don't need facts
Eu preciso de vocêI need you
Eu não conquisto terras ou reisI don't conquer land or kings
Eu conquisto quem você éI conquer who you are
Uma vez que eu vivo dentro da sua cabeçaOnce I live inside your head
Eu não preciso de um exércitoI don't need an army
Diga de novoSay it again
Diga mais altoSay it louder
Diga até parecer realSay it until it feels real
Se todo mundo acreditaIf everyone believes it–
Deve serIt must be
Eu sou a mentira mais alta que você já ouviuI'm the loudest lie you've heard
Mas eu não vim do nadaBut I didn't come from nowhere
Eu cresci dentro da sua necessidade de importarI grew inside your need to matter
Seu medo de ser pequenoYour fear of being small
Eu não morro quando corpos caemI don't die when bodies fall
Eu morro quando o silêncio quebra o feitiçoI die when silence breaks the spell
Eu nunca fui apenas um homemI was never just one man–
Eu era um espelhoI was a mirror
Que você se recusou a quebrarYou refused to shatter
Ideologias não gritam para sempreIdeologies don't scream forever
Elas morrem de fomeThey starve
Quando você para de alimentá-lasWhen you stop feeding them



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Outlines e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: