
Blue Bruises
The Panic Channel
Blue Bruises (Tradução)
Blue Bruises
Numa vida anterior duas pessoas fizeramanother lifetime ago two people made
Uma promessa solene de amar, honrar e obedecerone solemn vow to love honor and obey
Agora não temos nada exceto a humilhaçãonow we got nothing but the shame
E desculpas esfarrapadasand lame excuses
Me oprima mas você não vai me deterhold me down but you won't hold me back
De qualquer maneira essa ferida será a últimasomehow this bruise will be the last
Essa ferida seráthis bruise will be
A últimathe last
Essa ferida seráthis bruise will be
A últimathe last
É difícil conversarit's hard to talk
Com a língua entre os denteswith your tongue between your teeth
É difícil caminharit's hard to walk
Com apenas cascas de ovo pelo chãowith only the eggshells underneath
A ferida provocada pelo inverno branco vai ceifarthe stabbing of winter white will reap
Os novos abusosfresh abuses
Me oprima mas você não vai me deterhold me down but you won't hold me back
De qualquer maneira essa ferida será a últimasomehow this bruise will be the last
Essa ferida seráthis bruise will be
A últimathe last
Essa ferida seráthis bruise will be
A últimathe last
Me oprima mas você não vai me deterhold me down but you won't hold me back...
Me oprima mas você não vai me deterhold me down but you won't hold me back
De qualquer maneira essa ferida será a últimasomehow this bruise will be the last
Eu estou indo, eu nunca vou voltarI'm gone, I'm never coming back
Marque minhas palavras -mark my words -
Esses olhos negrosthese black eyes
Quando cicatrizaremwhen they've healed
Verãowill have seen
O fimthe end



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Panic Channel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: