Tradução gerada automaticamente
Point Me In The Direction Of Albuquerque
Partridge Family
Me Aponte na Direção de Albuquerque
Point Me In The Direction Of Albuquerque
INTRO: Ab, Db, Ab, Db, Ab, DbINTRO: Ab, Db, Ab, Db, Ab, Db
Caminhando pelo centro, me sentindo muito bemWindow walkin' downtown, feelin' mighty good
E notei pelo canto do olho como ela estava sozinhaand I noticed from the corner how all alone she stood
Debruçada na luz do lampião, um anjo disfarçadoUnderneath the lamplight, an angel in disguise
Uma fugitiva solitária com lágrimas nos olhosLonely little runaway with teardrops in her eyes
Uma boneca maluca, o cabelo todo bagunçadoCrazy little ragdoll, her hair was wild and tossed
E eu coloquei meu braço em volta dela, porque sabia que ela estava perdidaand I put my arm around her, 'cause I knew that she was lost
Ela parecia não notar que alguém estava por pertoShe didn't seem to notice that anyone was near
Até que de repente se virou pra mim e sussurrou no meu ouvido'till suddenly she turned to me and whispered in my ear
REFRÃO 1: Me aponte na direção de AlbuquerqueCHORUS 1: Point me in the direction of Albuquerque
Quero voltar pra casa, e me ajude a voltar pra casaI want to go home, and help me get home
Me aponte na direção de AlbuquerquePoint me in the direction of Albuquerque
Preciso voltar pra casa, preciso voltar pra casaI need to get home, need to get home
Me mostrou um bilhete de ônibus da Greyhound, a cabeça dela perdida no tempoShowed me a ticket for a Greyhound bus, her head was lost in time
Ela não sabia quem era ou onde estavaShe didn't know who or where she was
"E quem me ajudar é um verdadeiro amigo meu""And anyone that helps me is a real good friend of mine"
Um verdadeiro amigo meuReal good friend of mine
REFRÃO 2: Me aponte na direção de AlbuquerqueCHORUS 2: Point me in the direction of Albuquerque
E me ajude a voltar pra casa, me ajude a voltar pra casaAnd help me get home, help me get home
Acompanhei até a estação e beijei as lágrimasWalked her to the station and kissed away the tears
Sabendo que eu lembraria por todos os anos que viriamKnowing I'd remember through all the coming years
A boneca naquele ônibus da Greyhound que acenou com toda a forçaRagdoll on that Greyhound who waved with all her might
Chorava contra a janela enquanto o ônibus desapareciaWeeped against the window as the bus rolled out of sight
REFRÃO 1CHORUS 1
REPETIR E DESVANECERREPEAT AND FADE



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Partridge Family e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: