I Think I Love You
Partridge Family
Eu Acho Que Te Amo
I Think I Love You
Estou dormindo
I'm sleeping
E bem no meio de um bom sonho
And right in the middle of a good dream
Então de repente eu acordo
Then all at once I wake up
De algo que fica batendo no meu cérebro
From something that keeps knocking at my brain
Antes que eu enlouqueça
Before I go insane
Eu seguro meu travesseiro na minha cabeça
I hold my pillow to my head
E brotam na minha cama
And spring up in my bed
Gritando as palavras que eu temo
Screaming out the words I dread
Eu acho que te amo! (Eu acho que te amo)
I think I love you! (I think I love you)
Esta manhã acordei com este sentimento
This morning, I woke up with this feeling
Eu não sabia como lidar
I didn't know how to deal with
E então eu decidi para mim mesmo
And so I just decided to myself
Eu esconderia para mim mesmo
I'd hide it to myself
E nunca fale sobre isso
And never talk about it
E não foi e gritou
And did not go and shout it
Quando você entrou no quarto
When you walked into the room
Eu acho que te amo! (Eu acho que te amo)
I think I love you! (I think I love you)
Eu acho que te amo
I think I love you
Então, do que eu tenho tanto medo?
So what am I so afraid of?
Temo que não tenho certeza
I'm afraid that I'm not sure of
Um amor não há cura para
A love there is no cure for
Eu acho que te amo
I think I love you
Não é disso que a vida é feita?
Isn't that what life is made of?
Embora me preocupe dizer
Though it worries me to say
Eu nunca me senti assim
I've never felt this way
Acredite em mim
Believe me
Você realmente não precisa se preocupar
You really don't have to worry
Eu só quero te fazer feliz
I only want to make you happy
E se você disser
And if you say
Ei, vá embora, eu vou
Hey, go away, I will
Mas eu acho melhor ainda
But I think better still
É melhor eu ficar por perto e te amar
I'd better stay around and love you
Você acha que eu tenho um caso?
Do you think I have a case?
Deixe-me perguntar-lhe o seu rosto
Let me ask you to your face
Você acha que me ama?
Do you think you love me?
Eu acho que te amo
I think I love you
Então, do que eu tenho tanto medo?
So what am I so afraid of?
Temo que não tenho certeza
I'm afraid that I'm not sure of
Um amor não há cura para
A love there is no cure for
Eu acho que te amo
I think I love you
Não é disso que a vida é feita?
Isn't that what life is made of?
Embora me preocupe dizer
Though it worries me to say
Eu nunca me senti assim
I've never felt this way
Eu não sei o que estou enfrentando
I don't know what I'm up against
Eu não sei o que é tudo
I don't know what it's all about
Eu tenho muito para pensar
I've go so much to think about
Ei, eu acho que te amo!
Hey! I think I love you!
Então, do que eu tenho tanto medo?
So what am I so afraid of?
Temo que não tenho certeza
I'm afraid that I'm not sure of
Um amor não há cura para
A love there is no cure for
Eu acho que te amo
I think I love you
Não é disso que a vida é feita?
Isn't that what life is made of?
Embora me preocupe dizer
Though it worries me to say
Eu nunca me senti assim
I've never felt this way
Eu acho que te amo!
I think I love you!
Então, do que eu tenho tanto medo?
So what am I so afraid of?
Temo que não tenho certeza
I'm afraid that I'm not sure of
Um amor não há cura para
A love there is no cure for
Eu acho que te amo
I think I love you
Não é disso que a vida é feita?
Isn't that what life is made of?
Embora me preocupe dizer
Though it worries me to say
Eu nunca me senti assim
I've never felt this way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Partridge Family e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: