Tradução gerada automaticamente
Ecstasy
The Peanut Butter Conspiracy
Êxtase
Ecstasy
Quando a rocha começa a brilhar e o céu borbulhaWhen rock starts shining and the sky bubbles over
O teto é reduzido para doisCeiling is down to two
E o sorriso em seu rosto é um choque para o chãoAnd the smile on your face is a shock to the ground
O que você vai fazer?What are you going to do?
E você tenta burocracia quando não está em formaAnd you try red tape when you're in no shape
Até mesmo colher as folhas do chãoTo even pick the leaves off the ground
Na hora de chorar não se esqueça de tentar verWhen it's time for crying don't forget to try and see
As estrelas que olharam para nós, quem éramosThe stars that took a look at us, who we used to be
Em um espaço de felicidadeIn a space of happiness
Não há nenhum traço de vazio agoraThere's no trace of emptiness right now
Ainda está láIt's still there
E as visões de sua vida se transformaram em sonhosAnd your lifetime visions have turned into dreams
Uma polegada após um toque de luz do diaAn inch past a touch of daylight
Dê um passeio por entre as árvores e você terminará correndoTake a walk through the trees and you'll end up a'running
De uma flor desabrochando ontemFrom a flower blooming yesterday
Bem, eu fiz aquela caminhada e está marcada pela solidãoWell, I've made that walk and it's scarred with lonely
Nós podemos fazer isso ir emboraWe can make it go away
Na hora de chorar não esqueça de tentar verWhen it's time for crying don't forget to try and see
As estrelas que olharam para nós, quem éramosThe stars that took a look at us, who we used to be
Em um espaço de felicidadeIn a space of happiness
Não há nenhum traço de vazio agoraThere's no trace of emptiness right now
Ainda está láIt's still there
Sem tempo para virarNo time for turnin' round
Uma maneira usadaA used-up way
É hora de ligarJust time for turnin' on
Para você hojeTo you today
E suas visões de vida se transformaram em sonhosAnd your lifetime visions have turned into dreams
Uma polegada após um toque de luz do diaAn inch past a touch of daylight
Dê um passeio por entre as árvores e você terminará correndoTake a walk through the trees and you'll end up a'running
De uma flor desabrochando ontemFrom a flower blooming yesterday
Bem, eu fiz aquela caminhada e está marcada pela solidãoWell, I've made that walk and it's scarred with lonely
Nós podemos fazer isso ir emboraWe can make it go away
Na hora de chorar não se esqueça de tentar verWhen it's time for crying don't forget to try and see
As estrelas que olharam para nós, quem éramosThe stars that took a look at us, who we used to be
Em um espaço de felicidadeIn a space of happiness
Não há nenhum traço de vazio agoraThere's no trace of emptiness right now
Ainda está láIt's still there



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Peanut Butter Conspiracy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: