Tradução gerada automaticamente
Disclaimer!
The Pettit Project
Aviso!
Disclaimer!
Eu prometo não começar issoI promise not to start this off
Com as palavras "Desculpa"With the words "I'm sorry"
Desculpa se e quando eu te machuqueiI'm sorry if and when I hurt you
Só saiba que não foi minha intençãoJust know that I won't mean to
Mas estou começando esse relacionamento erradoBut I'm starting off this relationship wrong
E eu sei que não é sua obrigação desfazer,And I know it's not your job to undo,
Fazer eu sentir que sou desejado por alguémMake me feel that I'm wanted by someone
Acho que você está se sentindo como um Plano B,I guess you're feeling like you're Plan B,
A segunda opção, ou uma contingência, Parte Dois.The runner up, or contingency, Part Two.
Ei, amor, você só precisa acreditar em mim,Hey, baby, you've just gotta believe me,
Eu prometo que não é isso que estou tentando fazerI promise that's not what I'm trying to do
Oh éOh yeah
Então aqui está meu aviso:So here's my disclaimer:
Eu trabalho por contrato,I work on retainer,
Então só saiba que nenhum contratoSo just know that no contract
Com você pode desfazer meu passadoWith you can undo my past
Então aqui está meu aviso,So here's my disclaimer,
Minha palavra de lembreteMy word of reminder
Que nossos "rebounds" são só "rebounds"That our rebounds are just "rebounds"
Mais tarde, quando olharmos para trásLater on when we look back
E hoje eu tive um revés,And today I had a set-back,
Ou mais como um flashback,Or more like a flashback,
Quando estava mexendo em uma caixa das minhas coisas antigasWhen going through a box of my old things
E eu encontrei uma fotografia,And I came across a photograph,
E lágrimas começaram a descer com as memóriasAnd tears came flooding down with memories
E você pode chamar isso de recordar,And you could call it reminiscing,
Mas as razões pelas quais estou com você estão todas erradasBut the reasons that I'm with you are all wrong
Mas estou torcendo para que você fique comigo,But I'm hoping you'll stick with me,
Porque essa é a única coisa que ela não fez'Cause that's the one thing that she hadn't done
Oh éOh yeah
Então aqui está meu aviso:So here's my disclaimer:
Eu trabalho por contrato,I work on retainer,
Então só saiba que nenhum contratoSo just know that no contract
Com você pode desfazer meu passadoWith you can undo my past
Então aqui está meu aviso,So here's my disclaimer,
Minha palavra de lembreteMy word of reminder
Que nossos "rebounds" são só "rebounds"That our rebounds are just "rebounds"
Mais tarde, quando olharmos para trásLater on when we look back
Então aqui está meu aviso:So here's my disclaimer:
Eu trabalho por contrato,I work on retainer,
Então só saiba que nenhum contratoSo just know that no contract
Com você pode desfazer meu passadoWith you can undo my past
Então aqui está meu aviso,So here's my disclaimer,
Minha palavra de lembreteMy word of reminder
Que nossos "rebounds" são só "rebounds"That our rebounds are just "rebounds"
Mais tarde, quando olharmos para trásLater on when we look back
Eu prometo não terminar isso com as palavras "Desculpa"I promise not to end this off with the words "I'm sorry"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pettit Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: