Tradução gerada automaticamente
Get Me The Rock Outta Here
The Pettit Project
Me Leva Pra Longe Daqui
Get Me The Rock Outta Here
O relógio tá passando devagarThe clock is slowly ticking by
Mas não tão devagar quanto eu queriaBut not as slow as I would like it to
Se eu estivesse mais perto dos meus sonhosIf I were closer to my dreams
Queria que esse tempo voasse logoI would want this time to speed on through
Quero arrancar todas as páginas do meu calendário,I wanna rip out all the pages of my calendar,
Ficar parado no tempo pra sempreBe standing motionless in time forever after
Porque cada dia vazio que passa sem um'Cause every empty day that passes by without a
Movimento pra frente, eu quero desistirForward movement, I wanna give up
Como eu vou me sentir melhorHow am I supposed to feel better
Se eu não sinto nada de verdade, de verdade?When I don't really feel anything at all, at all?
Como eu vou melhorarHow am I supposed to get better
Se eu não chego a lugar nenhum, a lugar nenhum?When I don't really get anywhere at all, at all?
Me leva pra longe daquiGet me the rock outta here
Se algo vai acontecer,If something's gonna happen,
você melhor fazer rápidoYou'd better make it snappy
Eu quero desaparecerI want to disappear
Me leva pra longe daquiGet me the rock outta here
Tô perdendo todos os meus sentidosI'm losing all my senses
Tô ficando insensível, defensivoI'm going numb, defensive
Me leva pra longe daquiGet me the rock outta here
Já faz cinco anos e meu espelho do quartoIt's been five years and my bedroom mirror
Só me mostra um rosto que tá perdendo a esperançaOnly has to show me a face that's losing hope
Se ao menos ele não estivesse lá, eu não ligariaIf only it wasn't there, I wouldn't care
Para reflexos dizendo que não fui a lugar nenhumAbout reflections telling me I've gone nowhere
Como eu vou me sentir melhorHow am I supposed to feel better
Se eu não sinto nada de verdade, de verdade?When I don't really feel anything at all, at all?
Como eu vou melhorarHow am I supposed to get better
Se eu não chego a lugar nenhum, a lugar nenhum?When I don't really get anywhere at all, at all?
Me leva pra longe daquiGet me the rock outta here
Se algo vai acontecer,If something's gonna happen,
você melhor fazer rápidoYou'd better make it snappy
Eu quero desaparecerI want to disappear
Me leva pra longe daquiGet me the rock outta here
Tô perdendo todos os meus sentidosI'm losing all my senses
Tô ficando insensível, defensivo,I'm going numb, defensive,
e me sentindo inseguroAnd feeling insecure
Me leva pra longe daquiGet me the rock outta here
Se algo vai acontecer,If something's gonna happen,
você melhor fazer rápidoYou'd better make it snappy
Eu quero desaparecerI want to disappear
Me leva pra longe daquiGet me the rock outta here
Tô perdendo todos os meus sentidosI'm losing all my senses
Tô ficando insensível, defensivoI'm going numb, defensive
Me leva pra longe daquiGet me the rock outta here
(Eu sou o potencial imensurável de tudo que foi, é e será. E meus desejos são como sementes deixadas no chão. Elas esperam pela estação certa e então se manifestam espontaneamente em flores lindas e florestas majestosas.)(I am the immeasurable potential of all that was, is and will be. And my desires are like seeds left in the ground. They wait for the right season and then spontaneously manifest into beautiful flowers and majestic forests.)
Se isso não acontecer logoIf this doesn't happen soon
Acho que vou me tornarI think I'll be reduced to
Um emaranhado insensível de depressãoAn unfeeling mess of depression
Me leva pra longe daquiGet me the rock outta here
Se algo vai acontecer,If something's gonna happen,
você melhor fazer rápidoYou'd better make it snappy
Eu quero desaparecerI want to disappear
Me leva pra longe daquiGet me the rock outta here
Tô perdendo todos os meus sentidosI'm losing all my senses
Tô ficando insensível, defensivo,I'm going numb, defensive,
e me sentindo inseguroAnd feeling insecure
Me leva pra longe daquiGet me the rock outta here
Se algo vai acontecer,If something's gonna happen,
você melhor fazer rápidoYou'd better make it snappy
Eu quero desaparecerI want to disappear
Me leva pra longe daquiGet me the rock outta here
Tô perdendo todos os meus sentidosI'm losing all my senses
Tô ficando insensível, defensivoI'm going numb, defensive
Me leva pra longe daquiGet me the rock outta here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pettit Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: