Tradução gerada automaticamente
I'm Down With That
The Pettit Project
Tô Dentro Dessa
I'm Down With That
é sexta-feira de novoit's Friday night again
Vou te ligar quandoI'll call you when
meus pais saíremmy parents leave
Te vejo entãoI'll see you then
vamos ficar na sala dos fundoswe'll hang in the back room
chamar nossos amigos da escolainvite our friends from school
aquela turma de semprethe usual
os oito de nósthe eight of us
incluindo vocêincluding you
a última vez até junhothe last time until June
assistindo talk shows de madrugadawatching late-night talk shows
ligar o somcrank the stereo
o máximo, enchendo o ambienteat full-blast, filling the room
não mudaria nadaI wouldn't change a thing
espero que tudo fique assimI hope things stay the same
passar no mercado, dar uma voltahit the store, ride the snake
andando sob a luawalking under the moon
vamos só relaxar sem planos nenhumwe'll just hang out with no plans at all
REFRÃO:CHORUS:
tô dentro dessa (tô dentro dessa, tô dentro dessa)I'm down with that (I'm down with that, I'm down with that)
vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, manda verlet's go, let's go, let's go, let's go bring it on
tô dentro dessa (tô dentro dessa, tô dentro dessa)I'm down with that (I'm down with that, I'm down with that)
vamos sentar, jogar conversa fora e assistir nossos filmes favoritos a noite todawe'll sit and shoot the shit and watch our favorite movies all night long
colocar um filmeput on a movie
algo doidosomething crazy
como Bloodsport ou UFClike Bloodsport or UFC
a galera também se empolgandothe girls getting into it too
não mudaria nadaI wouldn't change a thing
espero que tudo fique assimI hope things stay the same
passar no mercado, dar uma voltahit the store, ride the snake
andando sob a luawalking under the moon
vamos só relaxar sem planos nenhumwe'll just hang out with no plans at all
REFRÃOCHORUS
para de reclamarstop your whining
o que, tem uma ideia melhor? manda verwhat, you got a better idea? bring it on
todo esse tempoall this time
formando amizades e memórias incríveis que não vamos valorizar até que se vãoforming friends and wicked memories we won't appreciate until they're gone
quem precisa de tudo isso?who needs it all?
quando você tá "blah blah blah blah blah," com amigos que amawhen you're "blah blah blah blah blah," with friends you love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pettit Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: