395px

Espantalho

The Pillows

Scarecrow

Scarecrow
Scarecrow

夢の向こうまで
yume no mukou made
僕は旅を続けるつもりだよ KIMIを連れて
boku wa tabi wo tsudzukeru tsumori dayo KIMI wo tsurete
誰かが語った
dareka ga katatta
現実という名の物語が 答えじゃないぜ
genjitsu to iu na no monogatari ga kotae ja nai ze

見えるだろう 指差してよ
mieru darou yubisashite yo
微かな灯りが
kasuka na akari ga
儚くても幻でも
hakanakutemo maboroshi demo
見えるだろう
mieru darou

暮れ行く空 からかう風
kureyuku sora karakau kaze
二人の手は冷たいけど
futari no te wa tsumetai kedo
離さないで歩いていたい
hanasanai de aruiteitai
誓いもなく信じ合えた
chikai mo naku shinjiaeta
I want call you, Scarecrow
I want call you, Scarecrow

偽りに煙る街のざわめきに
itsuwari ni kemuru machi no zawameki ni
追いやられて気が迷るけど
oiyararete ki ga meiru kedo
高が泉つぶの涙が零れれば
taka ga sentsubu no namida ga koborereba
住むことさ ただそれだけさ
sumu koto sa tada sore dake sa

聞こえるだろう 頷いてよ
kikoeru darou unazuite yo
不繁しい音楽が
fusawashii ongaku ga
小さくても消えそうでも
chiisakute mo kiesou demo
聞こえるだろう
kikoeru darou

瞬く星 見知らぬ闇
matataku hoshi mishiranu yami
半分だけ月が笑う
hanbun dake tsuki ga warau
寂しくない 悲しくない
sabishikunai kanashikunai
僕のために KIMIが笑う
boku no tame ni KIMI ga warau
I want call you, Scarecrow
I want call you, Scarecrow

暮れ行く空 からかう風
kureyuku sora karakau kaze
二人の手は冷たいけど
futari no te wa tsumetai kedo
離さないで歩いていたい
hanasanai de aruiteitai
神様より君を信じる
kami-sama yori kimi wo shinjiru

もうすぐだろう 目の前だろう
mou sugu darou me no mae darou
一人じゃない 一人じゃない
hitori ja nai hitori ja nai
瞬く星 見知らぬ闇
matataku hoshi mishiranu yami
半分だけ月が笑う
hanbun dake tsuki ga warau
You can call me, Scarecrow
You can call me, Scarecrow

夢の向こうまで
yume no mukou made
僕は旅を続けるつもりだよ
boku wa tabi wo tsutzukeru tsumori dayo
KIMIを連れて
KIMI wo tsurete

Espantalho

Espantalho

Eu planejo continuar minha jornada
Até chegar do outro lado do meu sonho, e quero que você vá comigo
Alguém me disse
Que a história chamada "realidade" não é uma resposta

Você provavelmente consegue ver que eu estou apontando
Para uma luz obscura
Pode estar desaparecendo, pode ser uma ilusão
Mas provavelmente você consegue ver

O céu está escurecendo, o vento ri de mim
Nossas mãos estão geladas
Mas não vamos soltá-las, queremos caminhar
Acreditamos em algo que não é uma promessa
Eu quero te chamar, 'Espantalho'

A cidade enevoada faz muito barulho com suas mentiras
Fico deprimido ao ser forçado a fazer algo que não queria
Mas são apenas mil gotas de lágrimas que transbordam
E já acabou, simplesmente acabou

Você provavelmente está ouvindo o que eu estou dizendo
Essa música apropriada
Pode ser pequena, pode estar desaparecendo
Mas você provavelmente está ouvindo

Essa estrela brilhante, essa escuridão desconhecida
Podemos estar apenas na metade do caminho, mas a lua está sorrindo
Não é solitário, não é triste
Você está sorrindo por minha causa
Eu quero te chamar, 'Espantalho'

O céu está escurecendo, o vento ri de mim
Nossas mãos estão geladas
Mas não vamos soltá-las, queremos caminhar
Em vez de acreditar em Deus, vou acreditar em você

Provavelmente em breve, provavelmente na minha frente
Não estou sozinho, não estou sozinho
Essa estrela brilhante, essa escuridão desconhecida
Podemos estar apenas na metade do caminho, mas a lua está sorrindo
Você pode me chamar, 'Espantalho'

Eu planejo continuar minha jornada
Até chegar do outro lado do sonho
E quero que você vá comigo

Composição: Sawao Yamanaka