Transliteração e tradução geradas automaticamente

Skinny Blues
The Pillows
Blues Magro
Skinny Blues
Juugo DORU no UFO com você no RANDEBUU
じゅうごドルのUFOできみとランデブー
Juugo DORU no UFO de KIMI to RANDEBUU
YUUZUDO nem ligo pra isso
ユーズドでもきにしないぜ
YUUZUDO demo ki ni shinai ze
Danzen KUURU, tá ligado?
ダンゼンクールさ
Danzen KUURU sa
Entende que eu não quero sair na chuva
わかってくれよあめふりの日に
Wakatte kure yo amefuri no hi ni
Não é que eu queira andar de OOPUNKAA
オープンカーにのりたいわけじゃない
OOPUNKAA ni noritai wake janai
O mundo ainda é um mistério pra mim
せかいはまだぼくにとってはんしんはんぎで
Sekai wa mada boku ni totte hanshinhangi de
Fecho os olhos, não quero saber de nada
めをつぶってなでてもらうきはないのさ
Me wo tsubutte nadete morau ki wa nai no sa
Crescendo sem saber, virando adulto
くうふくなままおとなになって
Kuufuku na mama otona ni natte
Aprendi a me perder, mas é KYUUTO
おぼえたとおぼえにわりましでキュート
Oboeta tooboe niwari mashide KYUUTO
Fui pego de surpresa, sem saber o que fazer
もてはやされたぬけめのないはやりを
Mote hayasareta nuke me no nai hayari wo
Com você aqui, eu só tô olhando
きみとみてたここでみてたのさ
KIMI to miteta koko de miteta no sa
Num mundo que balança com o tempo
じだいともにたやすくゆらぐせかいに
Jidai to tomo ni tayasuku yuragu sekai ni
Mesmo assim, é chato! chato!
わるよいしながらぼりんぐ!ぼりんぐ
Waruyoi shinagara boring! boring!
O fim perdido é um RANDEBUU solitário
うしなわれたしゅうまつはひとりランデブー
Ushinawareta shuumatsu wa hitori RANDEBUU
Se me ignorarem, não tem jeito
むしされてもしかたないな
Mushi sarete mo shikata nai na
É um FAARU de contágio
かんせんファールさ
Kansen FAARU sa
JAMU na ROSHIANTII, me deixa com inveja
ロシアンティーでのせばるジャムを
ROSHIANTII de nosabaru JAMU wo
BROWN SUGAR brilha forte
うらやむブラウンシュガーにぶくかがやけ
Urayamu BURAUNSHUGAA nibuku kagayake
Não vejo nada, a escuridão me acorda
なにもみえないくらやみでめがさめても
Nanimo mienai kurayami de me ga samete mo
Mas não tenho medo, percebi isso
こわくないぜきずいちゃったのさ
Kowakunai ze kidzuichatta no sa
Não é que exista escuridão, só não tem luz lá
やみがあるんじゃないひかりがそこにないだけ
Yami ga aru n'janai hikari ga soko ni nai dake
Depende de mim, HORA shining! shining!
じぶんしだいでほらshining!shining
Jibun shidai de HORA shining! shining!
Não vejo nada, a escuridão me acorda
なにもみえないくらやみでめがさめても
Nanimo mienai kurayami de me ga samete mo
Mas não tenho medo, percebi isso
こわくないぜきずいちゃったのさ
Kowakunai ze kidzuichatta no sa
Não é que exista escuridão, só não tem luz lá
やみがあるんじゃないひかりがそこにないだけ
Yami ga aru n'janai hikari ga soko ni nai dake
Depende de mim, HORA shining! shining!
じぶんしだいでほらshining!shining
Jibun shidai de HORA shining! shining!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pillows e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: