Transliteração gerada automaticamente

Beautiful Picture
The Pillows
Bela Imagem
Beautiful Picture
Sentado desleixado no parque de diversões
ゆうえんちをななめにこしかけて
Yuuenchi wo naname ni koshikakete
Apenas matando tempo
じかんをつぶしてた
Jikan wo tsubushiteta
Simplismente assisti de longe
もうすぐおわるふんすいごしに
Mou sugu owaru funsui goshi ni
Atraz da fonte que logo seria desligada
とおくばかりみてた
Tooku bakari miteta
Minhas esperanças foram frustadas, mas não é tão ruim assim
あてははずれたけれどわるくないのさ
Ate wa hazureta keredo warukunai no sa
Quietamente, gentilmente
しずかにそっと
Shizuka ni sotto
Salvamos algo em nossas mãos
なにかをてにのこしたふたり
Nani ka wo te ni nokoshita futari
Foi simplesmente perfeito
どこもまちがってないぜ
Doko mo machigattenai ze
De alguma forma, você é tão parecida comigo
きみはなんだかぼくとにているよ
Kimi wa nan da ka boku to niteiru yo
Espreitada pela janela, era tão brilhante que mal podia ver
まぶしそうにまどのそとはんぶんだけのぞいてた
Mabushi-sou ni mado no soto hanbun dake nozoiteta
Dia de Sol, que bela imagem
Sunny day the beautiful picture
Sunny day the beautiful picture
me faz ficar maluco
makes me turn around
makes me turn around
Esse chachecol é muito longo
ながすぎるMAFURAAを
Naga-sugiru MAFURAA wo
Enrolei-o em minha volta enquanto andava
ぐるぐるまきつけてあるいてた
Guruguru maki-tsukete aruiteta
Essa carta, é muito pequena
みじかすぎるてがみのもじは
Mijika-sugiru tegami no moji wa
Hoje as palavras se torceram um pouco mais
きょうもすこしまがってた
Kyou mo sukoshi magatteta
De alguma forma, você estava tão parecida comigo
きみはなんだかぼくとにていたよ
Kimi wa nan da ka boku to niteita yo
Irei, para sempre, acenar tristemente para essa esquina
さびしそうにいつまでもこうさてんでてをふってた
Sabishi-sou ni itsu made mo kousaten de te wo futteta
Dia de sol, que bela imagem
Sunny day the beautiful picture
Sunny day the beautiful picture
me faz ficar maluco
makes me turn around
makes me turn around
A verdade, a verdade realmente é,
ほんとうは、ほんとうはね
Hontou wa, hontou wa ne
A verdade é que eu não podia dizer nada, mas a verdade é
ほんとうはだまってたけど、ほんとうは
Hontou wa damatteta kedo, hontou wa
A verdade, a verdade realmente é,
ほんとうは、ほんとうはね
Hontou wa, hontou wa ne
A verdade é que desde aquele tempo,
ほんとうはこのごろずっと
Hontou wa kono goro zutto
A verdade é que estou solitário, estou ficando malcuco
ほんとうはさびしくてどうかなりそうさ
Hontou wa sabishikute dou kanari sou sa
Apenas fique lá
そこにいてよ
Soko ni ite yo
Dia de sol, que bela imagem
Sunny day the beautiful picture
Sunny day the beautiful picture
me faz ficar maluco
makes me turn around
makes me turn around



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pillows e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: