Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kimi To Boku To O-tsuki-sama (me And You And Mr. Moon)
The Pillows
Eu, Você e o Senhor Lua
Kimi To Boku To O-tsuki-sama (me And You And Mr. Moon)
Hoje à noite, o senhor Lua tá tão bonito, né?
今夜はお月様がとてもきれいだわって
Kon'ya wa o-tsuki-sama ga totemo kirei da wa tte
Do outro lado da linha, você diz isso, mas
電話に向こうで君は言うけど
Denwa ni mukou de kimi wa iu kedo
Com meus olhos que não enxergam bem, não consigo ver
眼鏡に見当たらない僕の目ではちょっと
Megane ni miataranai boku no me de wa chotto
Ele brilha tanto que não dá pra perceber
それほど輝いては見えない
Sore hodo kagayaite wa mienai
Já passei por isso algumas vezes antes
前にもこんなことは何度かあったな
Mae ni mo konna koto wa nan do ka atta na
Mesmo olhando a mesma coisa
同じものを見てるのに
Onaji mono wo miteru noni
A sensação que eu e todo mundo temos é diferente
僕とみんなとじゃ感じ方も違う
Boku to minna to ja kanjikata mo chigau
Diferente
違う
Chigau
Mas agora eu quero ver a mesma coisa que você
だけど今君と同じもの見ていたい
Dakedo ima kimi to onaji mono miteitai
Se ficar em silêncio, eu vou fazer isso
黙ってれば済むならそうするよ
Damattereba sumu nara sou suru yo
Hoje à noite, o senhor Lua tá tão bonito, né?
今夜はお月様がとてもきれいだわって
Kon'ya wa o-tsuki-sama ga totemo kirei da wa tte
Do outro lado da linha, você diz isso, mas
電話に向こうで君は言うけど
Denwa ni mukou de kimi wa iu kedo
Da janela do meu quarto e da sua também
僕の部屋の窓からと君の部屋も窓からじゃ
Boku no heya no mado kara to kimi no heya mo mado kara ja
Se a gente se encontrar, a vista vai ser diferente
通じつま合わせたって景色は別だろう
Tsujitsuma awasetatte keshiki wa betsu darou
Já passei por isso algumas vezes antes
前にこんなことは何度かあったな
Mae ni konna koto wa nan do ka atta na
Mesmo olhando a mesma coisa
同じものを見てるのに
Onaji mono wo miteru noni
A sensação que eu e todo mundo temos é diferente
僕とみんなとじゃ感じ方も違う
Boku to minna to ja kanjikata mo chigau
Diferente
違う
Chigau
Mas agora eu quero ver a mesma coisa que você
だけど今君と同じもの見ていたい
Dakedo ima kimi to onaji mono miteitai
Se ficar em silêncio, eu vou fazer isso
黙ってれば済むならそうするよ
Damattereba sumu nara sou suru yo
Quero saber de você, quero entender
知ってほしくて分かり合いたくて
Shitte hoshikute wakariaitakute
Sem querer mentir, eu levanto a voz
嘘つきたくなくて声を張り上げて
Uso tsukitaku nakute koe wo hariagete
De novo, fico sozinho e não consigo dormir
また一人になって眠れなくなった
Mata hitori ni natte nemurenaku natta
Mas será que eu posso dizer que foi bom?
それでもよかったって言えるのか
Sore demo yokatta tte ieru no ka
É isso, do jeito que tá, eu quero
そうさこのまま君と
Sou sa kono mama kimi to
Ver o mesmo sonho que você sempre
同じ夢をずっと見ていたい
Onaji yume wo zutto miteitai
Se ficar em silêncio, eu vou fazer isso
黙ってれば済むならそうするよ
Damattereba sumu nara sou suru yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pillows e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: