Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.151

Ameagari ni Mita Maboroshi

The Pillows

Letra

Ameagari ni Mita Maboroshi

Ameagari ni Mita Maboroshi

É de bom grado rir de uma piada
ジョークは笑うのが礼儀さ
JOOKU wa warau no ga reigi sa

Não fique chocado, ria
あきれるなよ笑ってよ
akireru na yo waratte yo

Mesmo se estiver cansado de ouví-la
聞き飽きているとしても
kikiakiteiru to shitemo

Nós fomos mais longe do que pensavamos
思ったより遠くまで来た
omotta yori tooku made kita

Por que apenas olhavamos para a frente
前ばかりを見てたから
mae bakari wo miteta kara

Eu esqueci seu rosto, mas
君の顔忘れたけど
kimi no kao wasureta kedo

Nós escolhemos um caminho sem pegadas
足跡のない道を選んで
ashiato no nai michi wo erande

e andamos por ele.
ずいぶん歩いたな
zuibun aruita na

Mesmo se esse sonho infantil está danificado
幼い夢傷ついても
osanai yume kizutsuitemo

Nós ainda estamos olhando para ele agora
今も眺めてる
ima mo nagameteru

Sim, tantas vezes, junto com você
そう何度も君と共に
sou nandomo kimi to tomo ni

Talvez tudo mudará
すべてが変わるかもしれない
subete ga kawaru ka mo shirenai

Nós, que tivemos apoio
雲の糸を慎重に
kumo no ito wo yojinobotte

escalamos a teia de aranha
認め合った僕らは
mitome atta bokura wa

Essa era e cenário não é para nós
時代も背景も越えない
jidai mo haikei mo soguwanai

Nós percemos que fomos corpos perdidos
遺物なんだと思い知った
ibutsu nanda to omoishitta

De um sonho de mural, nós escapamos
抜け出した壁画の夢
nukedashita hekiga no yume

Certamente iremos nos tornar chuva
千年後の雨になって
sennengo no ame ni natte

e cair por milhares de anos a partir de agora
僕らは降るだろう
bokura wa furu darou

Iremos entender o sol
太陽とも分かり合って
taiyou to mo wakariatte

Me pergunto se seriamos capazes de fazer um arco-íris
虹を出せるかな
niji wo daseru kana

Se isso acontecer, provavelmente será lindo
叶ったら綺麗だろうな
kanattara kirei darou na

Mesmo quando perdi minhas pegadas no beco do penhasco
踏み外した崖っぷちでも
fumihazushita gakeppuchi demo

você agarrou minha mão
手を掴んでくれた
te wo tsukande kureta

Mesmo agora, eu me lembro
雨上がりに見た幻を
ameagari ni mita maboroshi wo

da ilusão que vimos após a chuva
今も覚えてる
ima mo oboeteru

Escolhemos um caminho sem pegadas
足跡のない道を選んで
ashiato no nai michi wo erande

e andamos por ele.
ずいぶん歩いたな
zuibun aruita na

Em algum lugar no final desse lugar selvagem nossas pegadas provavelmente irão permanecer
荒野の果て何処かできっと足跡残ってる
kouya no hate dokoka de kitto ashiato nokotteru

Essa é a única prova que vivemos
それだけが生きた証
sore dake ga ikita akashi

Esse é nosso único orgulho.
それだけが僕らの誇り
sore dake ga bokura no hokori

Composição: Sawao Yamanaka. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Joao e traduzida por Joao. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pillows e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção