Transliteração gerada automaticamente
Beyond The Moon
The Pillows
Além da Lua
Beyond The Moon
Você é um girassol, a mais bonita da cidade
街で一番美しい
Machi de ichiban utsukushii
Eu sou a Lua Crescente
君は向日葵 僕は三日月
Kimi wa himawari boku wa mikadzuki
Podemos nos encontrar na beirada do amanhecer
夜明けの狭間会えるけど
Yoake no hazama aeru kedo
Mas o sol, rapidamente, a roubou de mim
すぐに太陽が君を奪う
Sugu ni taiyou ga kimi wo ubau
Todo mundo está provavelmente esperando
世界中を照らす暖かい光を
Sekaijuu wo terasu atatakai hikaro wo
por essa luz quente que ilumina o mundo
誰もが待ってるんだろう
Dare mo ga matterundarou
Apenas quando você está dormindo
君が眠ってる間だけ
Kimi ga nemutteru ma dake
Eu sou a Lua Crescente Brilhante
輝いている僕は三日月
Kagayai te iru boku wa mikadzuki
Não importa o quão forte eu brilhar
どんなに強く照らしても
Donnani tsuyoku terashi te mo
Nunca sou deslumbrante
眩しいなんてことはないんだ
Mabushiinante koto wa nai nda
Apoiado pelas estrelas, eu, novamente, brilho vagamente essa noite
星に励まされ今夜も青く光るよ
Hoshi ni hagemasare konyamo aoku hikaru yo
mesmo assim, eu não ganho sua atenção
振り向かれないけれど
Furimukarenai keredo
Sonhando um sonho que não vai se realizar
叶わぬ夢を見て少しずつ
Kanawanu yume wo mite sukoshi tzutsu
Oh não, descolorindo pouco a pouco como se fosse desaparecer
欠けてなきゃなりそう
Kakete nakunarisou
Sou a lua crescente,
君が知らない子守唄を
Kimi ga shiranai komori uta wo
continuando a cantar uma canção de ninar que você não sabe
歌い続けろ僕は三日月
Utai tsutzukero boku wa mikadzuki
Mesmo assim, eu não posso nem me tornar a lua cheia
満月にさえなれないのに
Mangetsuni sae narenai noni
O sol é como se fosse um mundo completamente diferente
太陽なんてまるで別世界
Taiyou nante marude bessekai
Se dedicando pelo verão, sorrindo como uma pintura,
夏に身をゆだね絵画のように微笑む
Natsu ni mi wo yudane kaiga no youni hohoemu
Você é mais maravilhosa do que todos
君は誰より素敵
Kimi wa dare yori suteki
Tendo um amor não correspondido
届かぬ恋をしてこのまま
Todokanu koi wo shite kono mama
Oh não, desse jeito, sinto como se eu fosse absorvido pela escuridão
闇に吸い込まれそう
Yami ni suikomaresou
Sem mostrar minhas lágrimas, eu assisti você quietamente
涙を見せずに咲き誇る姿を
Namida wo misezuni sakihokoru sugata wo
entrar em plena floração
僕はそっと見てきた
Boku wa sotto mitekita
Sonhando um sonho que não vai se realizar
叶わぬ夢を見て少しずつ
Kanawanu yume wo mite sukoshi zutsu
Oh não, descolorindo pouco a pouco como se fosse desaparecer
欠けてなりそうさ
Kakete nakunarisou sa
Tendo um amor não correspondido
届かぬ恋をしてこのまま
Todokanu koi wo shite kono mama
Oh não, desse jeito, sinto como se eu fosse absorvido pela escuridão
闇に吸い込まれそう
Yami ni suikomaresou
Minha linda girassol
My beautiful sunflower
My beautiful sunflower
Eu te Amo
I love you
I love you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pillows e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: