395px

O Sol Que Não Vai Nascer

The Pillows

The Sun That Will Not Rise

たまごのなかでむすめをあけては
Tamago no naka de musu me wo akete wa
からがやぶれるひをただ
Kara ga yabureru hi wo tada
しずかにまっていたんだ
Shizuka ni matteitan da
だれかのためのわきやくのように
Dare ka no tame no wakiyaku no you ni
ふみつぶされたってほら
Fumitsubusareta tte hora
ちゃんとひかりはみえる
Chanto hikari wa mieru

きみはいまどんなかおで
Kimi wa ima donna kao de
ときをながめてるのかな
Toki wo nagameteru no kana
ぼくはまだずっとゆめを
Boku wa mada zutto yume wo
みてるふりをつづけてる
Miteru FURI wo tsutzuketeru

You leaving when I sleep
You leaving when I sleep
You living in my dream
You living in my dream

I singing when you sleep
I singing when you sleep

のぼらないたいよう、よるのむこうがわ
Noboranai taiyou, yoru no mukou gawa
だれをてらすこともなく
Dare wo terasu koto mo naku
しずかにもえていたんだ
Shizuka ni moeteitan da
あけがたふいにあらわれるつきを
Akegata fui ni arawareru tsuki wo
きみだとしんじてたのは
Kimi da to shinjiteta no wa
とおいむかしのことさ
Tooi mukashi no koto sa

みんななにがしてみたい
Minna nani ga shite-mitai
たぶんぼくにはわかれない
Tabun boku ni wa wakarenai
きみはなにをしてほしい
Kimi wa nani wo shite-hoshii
こげたゆめはどこにおく
Kogeta yume wa doko ni oku

You leaving when I sleep
You leaving when I sleep
You living in my dream
You living in my dream

I singing when you sleep
I singing when you sleep

かぜはどこからかふいて
Kaze wa doko kara ka fuite
きみのなみだ、かわかすだろう
Kimi no namida, kawakasu darou
あめはなにげなくふって
Ame wa nanige naku futte
ぼくのなまえけずるだろう
Boku no namae kezuru darou

You leaving when I sleep
You leaving when I sleep
You living in my dream
You living in my dream

I singing when you sleep
I singing when you sleep
You swinging in my dream
You swinging in my dream

あけがたふいにあらわれるつきを
Akegata fui ni arawareru tsuki wo
きみだとしんじてたのは
Kimi da to shinjiteta no wa
とおいむかしのことさ
Tooi mukashi no koto sa

O Sol Que Não Vai Nascer

Dentro do ovo, eu esperava a menina
Apenas esperando o dia em que a casca se quebraria
Silenciosamente, eu estava ali
Como se fosse um papel de alguém
Mesmo que eu seja pisoteado, olha
A luz ainda brilha claramente

Qual é a expressão do seu rosto agora
Enquanto você observa o tempo passar?
Eu ainda estou fingindo que estou
Sonhando, como sempre

Você indo embora enquanto eu durmo
Você vivendo no meu sonho

Eu canto enquanto você dorme

O sol que não nasce, do outro lado da noite
Sem iluminar ninguém
Queimava silenciosamente
A lua que aparece de repente ao amanhecer
Eu acreditava que era você
Mas isso foi há muito tempo

Todo mundo, o que você gostaria de fazer?
Talvez eu não consiga entender
O que você gostaria que eu fizesse
Onde eu coloco o sonho queimado?

Você indo embora enquanto eu durmo
Você vivendo no meu sonho

Eu canto enquanto você dorme

O vento sopra de algum lugar
Suas lágrimas, provavelmente vão secar
A chuva cai sem querer
Provavelmente vai apagar meu nome

Você indo embora enquanto eu durmo
Você vivendo no meu sonho

Eu canto enquanto você dorme
Você balança no meu sonho

A lua que aparece de repente ao amanhecer
Eu acreditava que era você
Mas isso foi há muito tempo

Composição: Sawao Yamanaka