Pull The Curtain
The Pink Spiders
Pull The Curtain (Tradução)
Pull The Curtain
E mesmo quando eu achei que havia dito tudo
And even when I think I've said it all
Eu achei uma tragédia para quebrar minha caída
I find a tragedy to break my fall
Por que tudo que eu amo é dor em movimento
Cause everything I love is pain in motion
Isso está se movendo como papel caindo de prédios
Its moving like a ticker tape parade
Erros contínuos que sou feliz por ter feito
Continuing mistakes I'm glad I made
Porque tudo que machuca se converte em letra de música
Cause everything that hurts converts to lyric
Então puxe a cortina, por favor
So please pull the curtain
Isso não é um show
It's not a show
Eu me sinto redundante e eu acho que você deve saber
I'm feeling redundant and I think you should know
Acabou, acabou
It's over, It's over
Sem inspiração eu não tenho nenhum lugar para ir
Without inspiration I've got nowhere to go
Fique mais perto, fique mais perto
Stay closer, stay closer
E se as paredes pararem de sacudir, diga isso de verdade
And if the walls stop shaking say it like you mean it
Apresentado como o ministro da verdade
Presented as the ministry of truth
Um evangélio de confusão vendido na minha juventude
A gospel of confusion sold in youth
Você nem ao menos faz sentido e nóssabemos que você finge isso
You don't even make sense and we know that you fake it
Então puxe a cortina, por favor
So please pull the curtain
Isso não é um show
It's not a show
Eu me sinto redundante e eu acho que você deve saber
I'm feeling redundant and I think you should know
Acabou, acabou
It's over, It's over.
Sem inspiração eu não tenho nenhum lugar para ir
Without inspiration I've got nowhere to go
Fique mais perto, fique mais perto
Stay closer, Stay closer
E se as paredes pararem de sacudir, diga isso de verdade
And if the walls stop shaking say it like you mean it
Eu botei meu coração na linha
I put my heart on the line
Mas isso não é obrigatório
But its not mandatory
Você sabe porque nós caímos
You know why we fell apart
Eles não sabem nem metade da história
They don't know half the story
Eu tentei trabalhar tudo isso mas eu estava só sonhando
I tried to work it all out but I was only dreaming
Nós levamos o show para a estrada, eu te arrastei chutando e gritando.
We took the show on the road I dragged you kicking screaming
Eu botei meu coração na linha
I put my heart on the line
Mas isso não é obrigatório
But its not mandatory
Você sabe porque nós caímos
You know why we fell apart
Eles não sabem nem metade da história
They don't know half the story
Eu só queria algo melhor
I just wanted to something better
Então puxe a cortina, por favor
So please pull the curtain
Isso não é um show
It's not a show
Eu me sinto redundante e eu acho que você deve saber
I'm feeling redundant and I think you should know
Acabou, acabou
It's over, It's over
Sem inspiração eu não tenho nenhum lugar para ir
Without inspiration I've got nowhere to go
Fique mais perto, fique mais perto
Stay closer, Stay closer
E se as paredes pararem de sacudir, diga isso de verdade
And if the walls stop shaking say it like you mean it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pink Spiders e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: