Tradução gerada automaticamente
Amoureux
The Pirouettes
Amantes
Amoureux
O sol bate em cortinas fechadas
Le soleil tape sur des rideaux fermés
A cena se passa em um sofá
La scène a lieu sur un canapé
É abril
C'est le mois d'avril
E as horas passam, mas ainda
Et les heures défilent, mais pourtant
Tudo trava
Tout se suspend
Voamos no chão, sonhamos acordados
On vole au sol, on rêve éveillé
Nos surpreendemos
On se surprend
Nós só queremos aproveitar o momento
On a qu'une envie, c'est profiter du moment
Tanto quanto pudermos, tanto quanto quisermos
Autant qu'on peut, autant qu'on veut
Quando estamos apaixonados
Quand on est amoureux
Você fala comigo tão perto que seu rosto desapareceu
Tu me parles de si près que ton visage s'est effacé
Ao ponto de se aproximar, nossas bocas tocarão em breve
À force de nous rapprocher nos bouches vont bientôt se toucher
Você fala comigo tão perto que seu rosto desapareceu
Tu me parles de si près que ton visage s'est effacé
Não é o primeiro
C'est pas le premier
Não não
Non, non
Eu não sou o primeiro e ainda
J'suis pas le premier et pourtant
Tudo trava
Tout se suspend
Voamos no chão, sonhamos acordados
On vole au sol, on rêve éveillé
Nos surpreendemos
On se surprend
Nós só queremos aproveitar o momento
On a qu'une envie, c'est profiter du moment
Tanto quanto pudermos, tanto quanto quisermos
Autant qu'on peut, autant qu'on veut
Quando estamos apaixonados
Quand on est amoureux
Existe apenas isso
Il n'y a que ça
Dizem-nos novamente que estamos perdendo a cabeça
On nous répète qu'on perd la tête
Mas nós não ouvimos
Mais on n'écoute pas
Qual o sentido de nos incomodar quando somos reis
À quoi bon s'embêter quand on est les rois
Tanto quanto podemos, tanto quanto queremos
Autant qu'on peut autant qu'on veut
Quando estamos apaixonados
Quand on est amoureux
Eu subi o Tejo
J'ai remonté le Tage
Eu andei nas praias
J'ai marché sur des plages
De todas essas paisagens
De tous ces paysages
Eu seguro seu rosto
Je retiens ton visage
O vento no seu cabelo
Le vent dans tes cheveux
Na saída do metrô
À la sortie du métro
A cidade e os subúrbios
La ville et la banlieue
Não estava quente
Il ne faisait pas chaud
Do nosso dia a dia
De notre quotidien
Eu seguro, eu seguro
Je retiens, je retiens
E o que gostaríamos de ficar em silêncio
Et ce qu'on voudrait taire
Você me fez chorar muito
Tu m'as tellement fait pleurer
Nossos conflitos, nossos negócios
Nos conflits, nos affaires
Eu te odiei
Oui, je t'ai détesté
Destas pequenas guerras
De ces petites guerres
Rejeitado, esquecido
Rejeté, oublié
Perdoado, adorado
Pardonné, adoré
Apenas uma memória amarga
Juste un souvenir amer
Rejeitado, esquecido, perdoado
Rejeté, oublié, pardonné
Tudo trava
Tout se suspend
Tudo trava
Tout se suspend
Voamos no chão, sonhamos acordados
On vole au sol, on rêve éveillé
Nos surpreendemos
On se surprend
Nós só queremos aproveitar o momento
On a qu'une envie, c'est profiter du moment
Tanto quanto pudermos, tanto quanto quisermos
Autant qu'on peut, autant qu'on veut
Quando estamos apaixonados
Quand on est amoureux
Tudo trava
Tout se suspend
Voamos no chão, sonhamos acordados
On vole au sol, on rêve éveillé
Nos surpreendemos
On se surprend
Nós só queremos aproveitar o momento
On a qu'une envie, c'est profiter du moment
Tanto quanto pudermos, tanto quanto quisermos
Autant qu'on peut, autant qu'on veut
Quando estamos apaixonados
Quand on est amoureux
Quando estamos apaixonados
Quand on est amoureux
Quando estamos apaixonados
Quand on est amoureux
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pirouettes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: