Tradução gerada automaticamente
Drug Hugger
The Playing Favorites
Amor de Droga
Drug Hugger
Quando eu penso em tudo que já passeiWhen I think about all the things that I've been through
Deveria agradecer às estrelasI should thank my lucky stars
Não sou exatamente velho, mas também não sou tão jovemI'm not exactly old but I'm not that young
Não sei qual eu causei mais danoI don't know which I've done more damage to
Meu fígado ou meu coraçãoMy liver or my heart
E tenho 16 anos dessa cidade nos meus pulmõesAnd I've got 16 years of this town in my lungs
Olho ao redor porque sei que deve haver um jeito melhorI look around cause I know there's gotta be a better way
Continuo seguindo em frenteI keep moving on
Você fica tão pra baixoYou get so down
Chega uma hora que você tem que olhar pra si mesmo e dizerThere comes a time you gotta look at yourself and say
O que estou fazendo de errado?What am I doing wrong?
Não me importo se eu ficar chapadoI don't mind if I get strung out
Se ela me levantar quando eu estiver pra baixoIf she picks me up when I'm down
Eu preciso de alguém pra amarI need someone to love
E acho que posso precisar de uma drogaAnd I think I might need a drug
Que eu possa abraçarI can put my arms around
Bem, não tenho muito que eu possa dar a elaWell there ain't much that I can give to her
Mas pode ter certeza que vou dar o meu melhorBut rest assured I'll give it my all
É difícil fazer sucesso quando você tá tentando fazer a última chamadaIt's hard to make it big when you're tryin' to make last call
Vou me quebrar tentando arranjar uma grana e sairI'll break my back tryin' to track down some cash and make it out
Quando tudo que eu preciso é delaWhen all I need is her
Ela tirou meu coração da lata antes que o lixo fosse levadoShe took my heart out of the can before the trash was taken out
E eu devo isso a elaAnd I owe thanks to her
Não me importo se eu ficar chapadoI don't mind if I get strung out
Se ela me levantar quando eu estiver pra baixoIf she picks me up when I'm down
Eu preciso de alguém pra amarI need someone to love
E acho que posso precisar de uma drogaAnd I think I might need a drug
Que eu possa abraçarI can put my arms around
Luzes apagadasLights out
Não se preocupe, deixa que eu pego a próxima rodadaDon't you worry, let me get the next round
Sem esposa, sem vidaNo wife, no life
Apenas um passado e algumas marcas inúteisJust a past and some useless stripes
E a grama não é tão verde aqui do meu ladoAnd the grass ain't so green over here on my side
Mas com ela por perto, há uma chance de ficar tudo bemBut with her around there's a chance it'll be alright
Olho ao redor porque sei que deve haver um jeito melhorI look around cause I know there's gotta be a better way
Continuo seguindo em frenteI keep moving on
Você fica tão pra baixoYou get so down
Chega uma hora que você tem que olhar pra si mesmo e dizerThere comes a time you gotta look at yourself and say
O que estou fazendo de errado?What am I doing wrong?
Não me importo se eu ficar chapadoI don't mind if I get strung out
Se ela me levantar quando eu estiver pra baixoIf she picks me up when I'm down
Eu preciso de alguém pra amarI need someone to love
E acho que posso precisar de uma drogaAnd I think I might need a drug
Não me importo se eu ficar chapadoI don't mind if I get strung out
Se ela me levantar quando eu estiver pra baixoIf she picks me up when I'm down
Eu preciso de alguém pra amarI need someone to love
E acho que ela pode ser a drogaAnd I think she might be the drug
Que eu possa abraçarI can keep my arms around



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Playing Favorites e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: