Tradução gerada automaticamente
The Oldest Story In The World
The Plimsouls
A história mais antiga do mundo
The Oldest Story In The World
Sim, faz todo o sentido
Yeah it makes perfect sense
Vendo como as sementes foram semeadas
Seeing how the seeds were sown
Para encontrá-lo lá fora em seu próprio país
To find you out there on your own
Você disse que suas despedidas
You said your good-byes
Você quebrou todos os laços
You broke all the ties
Pareceu-me mudo
It struck me dumb
E pensar que eu tentei por você
To think I tried for you
Hoje à noite você pode sentir a mudança da estação
Tonight you can feel the season changing
Você nunca vai mudar
You'll never change
Quando você não é melhor do que o tempo
When you're no better than the weather
Você é legal
You're cool
Mas há chuva em seu coração
But there's rain in your heart
Você está explodido como uma pena
You're blown like a feather
E essa é a história mais antiga do mundo
And that's the oldest story in the world
Você perdeu a chave do paraíso
You lost the key to paradise
Essa é a história mais antiga do mundo
That's the oldest story in the world
Será que temos feito?
Did we have it made?
De alguma forma eu pensei que nós poderíamos permanecer
Somehow I thought we could remain
Se nada dura
If nothing lasts
Ninguém para culpar
No one to blame
Mas você não pode olhar para trás
But you can't look back
Para onde você saiu da pista
To where you got off the track
E isso é um mistério
And that's a mystery
Que nós nunca vai quebrar
That we'll never crack
É apenas a história mais antiga do mundo
It's just the oldest story in the world
Perdeu a chave para o paraíso
Lost the key to paradise
Essa é a história mais antiga do mundo
That's the oldest story in the world
Algum dia nós temos que fazer o certo
Someday we'll got to set it right
E essa é a história mais antiga do mundo
And that's the oldest story in the world
Você vai ouvi-lo
You'll hear it
Uma e outra vez
Again and again
Essa é a história mais antiga do mundo, sim
That's the oldest story in the world, yeah
De alguma forma eu pensei que nós poderíamos permanecer
Somehow I thought we could remain
Se nada dura
If nothing lasts
Ninguém para culpar
No one to blame
E você não pode olhar para trás
And you can't look back
Para onde você saiu da pista
To where you got off the track
Isso é um mistério
That's a mystery
Que nós nunca vai quebrar
That we'll never crack
E essa é a história mais antiga do mundo
And that's the oldest story in the world
Perdeu a chave para o paraíso
Lost the key to paradise
Essa é a história mais antiga do mundo
That's the oldest story in the world
Algum dia nós temos que fazer o certo
Someday we'll got to set it right
Essa é a história mais antiga do mundo
That's the oldest story in the world
Assim como a Rolling Stone
Just like a Rolling Stone
Essa é a história mais antiga
That's the oldest story
Essa é a história mais antiga
That's the oldest story
Agora você não pode ir para casa
Now you can't go home
E essa é a história mais antiga do mundo, sim
And that's the oldest story in the world, yeah
Bem, eu não quero sair
Well I don't want to leave
Mas é hora de ir
But it's time to go
Onde?
Where?
Cara, eu só não sei
Man, I just don't know
E essa é a história mais antiga do mundo, sim
And that's the oldest story in the world, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Plimsouls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: