Tradução gerada automaticamente
Closure
The Plot In You
Encerramento
Closure
Por que você se aproximou de mim como se eu fosse pago por isso?
Why did you reach towards me like I was paid for?
Sempre o que você quer e nunca o que você precisa
Always what you want and never what you need
Sacrifiquei todas essas noites sem dormir
Sacrificed all these sleepless nights
É uma maldita vergonha
It’s a goddamn shame
Acho que estou aqui para dizer
I guess I'm here to say
Eu preciso de algum encerramento
I need some closure
Não o suficiente para me trazer de volta ou me aproximar
Not enough to bring me back or get closer
Porque eu não acho que eu sobreviveria
'Cus I don’t think I’d live through
Eu preciso de encerramento
I need closure
Não o suficiente para me trazer de volta ou me aproximar
Not enough to bring me back or get closer
Porque eu não acho que eu sobreviveria a isso novamente
'Cus I don’t think I’d live through that again
Eu mataria para sentar e não dizer nada
I’d kill to sit and say nothing
Você diz que nunca é culpa sua
You say it’s never your fault
Vamos seguir em frente com seu julgamento
Let’s carry on with your judgment
Eu sei que está desmoronando
I know it’s falling apart
Não sobrou nada de nós
There’s nothing left of us
Acho que estou aqui porque
I guess I'm here because
Eu preciso de algum encerramento
I need some closure
Não o suficiente para me trazer de volta ou me aproximar
Not enough to bring me back or get closer
Porque eu não acho que eu sobreviveria
'Cus I don’t think I’d live through
Eu preciso de encerramento
I need closure
Não o suficiente para me trazer de volta ou me aproximar
Not enough to bring me back or get closer
Porque eu não acho que eu sobreviveria a isso novamente
'Cus I don’t think I’d live through that again
Eu não acho que eu sobreviveria a isso novamente
I don’t think I’d live through that again
Eu não acho que eu sobreviveria a isso novamente
I don’t think I’d live through that again
Estou perdendo, sempre me desculpando
I'm losing, always excusing
Estamos no escuro agora
We’re in the dark now
Não vou baixar minha guarda
Won’t let my guard down
Estou perdendo, sempre me desculpando
I'm losing, always excusing
Estamos no escuro agora
We’re in the dark now
Não vou baixar minha guarda
Won’t let my guard down
Eu preciso de algum encerramento
I need some closure
Não o suficiente para me trazer de volta ou me aproximar
Not enough to bring me back or get closer
Porque eu não acho que eu sobreviveria
'Cus I don’t think I’d live through
Eu preciso de encerramento
I need closure
Não o suficiente para me trazer de volta ou me aproximar
Not enough to bring me back or get closer
Porque eu não acho que eu sobreviveria a isso novamente
'Cus I don’t think I’d live through that again
Eu não acho que eu sobreviveria a isso novamente
I don’t think I’d live through that again
Eu não acho que eu sobreviveria a isso novamente
I don’t think I’d live through that again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Plot In You e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: