Tradução gerada automaticamente
Dear Old Friend
The Plot In You
Caro amigo velho
Dear Old Friend
Com medo pela minha vida, eu estou respirando e mantendo pensamentos longe
Scared for my life, I'm breathing and keeping thoughts away
Bem, é uma pena que eu sou muito medo de adormecer
Well it's a shame I'm too afraid to fall asleep
É insano o quão longe nós iremos eo que vamos fazer para mantê-los da dor
It's insane how far we'll go and what we'll do to keep them from pain
É a minha vida, é minha vez, é o meu código, vivo-
It's my life, it's my time, it's my code I live by
Eu só vou continuar dizendo a mim mesmo que é certo e eu estou bem
I'll just keep telling myself that it's right and I'm fine
Lave o meu pecado, eu estou preso neste buraco novamente
Wash away my sin, I'm trapped in this hole again
Eu posso ver você e eu em uma ardósia que foi limpo
I can see you and me on a slate that was clean
Eu empurrei meus limites agora você acha que eu sou como os porcos na rua
I pushed my limits now you think I'm like the pigs in the street
Eu mal podia passar um minuto em realidade
I could hardly spend a minute in reality
Obter ajuda era como uma visão que eu estava fathoming
Getting help was like a vision I was fathoming
Eu era fraco tudo o que você falaria e tentar me salvar, mas fui levado como uma tragédia
I was weak you would all speak and try to save me but I was taken like a tragedy
Lave o meu pecado, eu estou preso neste buraco novamente
Wash away my sin, I'm trapped in this hole again
É revoltante ver, você sabe que este ato não é comigo, eu estou preso neste buraco novamente
It's sickening to see, you know this act isn't me, I'm trapped in this hole again
Eu caio no sono para escapar toda a culpa e toda a dor
I fall asleep to escape all the guilt and all the pain
Fronhas embebido em sangue, eu fumava longe porra meus pulmões
Pillowcases soaked in blood, I smoked away my fucking lungs
E se isso te machuca só para me enfrentar
And if it hurts you just to face me
E se você está tentando me apagar
And if you're trying to erase me
Sabe que eu estarei esperando para a próxima vez
Know I'll be waiting for the next time
E eu estarei orando para que você tome minha vida
And I'll be praying that you take my life
Lave o meu pecado, eu estou preso neste buraco novamente
Wash away my sin, I'm trapped in this hole again
É revoltante ver, você sabe que este ato não é comigo, eu estou preso neste buraco novamente
It's sickening to see, you know this act isn't me, I'm trapped in this hole again
Preso dentro deste buraco novamente!
Trapped in this hole again!
A menos que você se importa menos dói
The less you care the less it hurts
Você pode mascará-lo ou você pode tomar sua própria vida porra
You can mask it or you can take your own fucking life
Eu posso ver você e eu em uma ardósia que foi limpo
I can see you and me on a slate that was clean
Eu empurrei meus limites agora você acha que eu sou como os porcos na rua
I pushed my limits now you think I'm like the pigs in the street
Eu mal podia passar um minuto em realidade
I could hardly spend a minute in reality
Obter ajuda era como uma visão que eu estava fathoming
Getting help was like a vision I was fathoming
Eu era fraco tudo o que você falaria e tentar me salvar
I was weak you would all speak and try to save me
Mas fui levado como uma tragédia
But I was taken like a tragedy
Eu tenho tomado como uma tragédia
I've been taken like a tragedy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Plot In You e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: