Tradução gerada automaticamente
Fall Again
The Plot In You
Cair novamente
Fall Again
Querido amigo, eu estava pensando em você hoje
Dear friend, I was thinking of you today
6 linhas, 4 tentativas apenas para atingir a veia
6 lines, 4 tries just to hit the vein
Quando eu vejo seu filho eu quebro
When I see your son I break
E espero que ele compartilhe a força de sua mãe
And hope he shares his mother's strength
Porque o seu gotejamento não vai embora
'Cause your drip won't go away
Apaixonou-se em estado de coma
Fell in love in a coma state
E meus braços carregaram você
And my arms had carried you
Os mesmos vão enterrar também
The same ones will bury too
E nós enterramos o suficiente
And we've buried enough
Esse peso já era demais
This weight was already just way too much
E sua alma sofredora (alma sofredora)
And your suffering soul (suffering soul)
Foi uma forma de escapar da vida que você escolheu
Was a way to escape the life that you chose
Se você cair de novo, você está por conta própria
If you fall again, you're on your own
Desamarrou meus pulsos, não vou afundar com eles
Untied my wrists, I won't sink with them
Nenhuma lágrima caiu pelo meu rosto
No tears fell down my face
Eu fui amado de uma forma tortuosa
I was loved in a crooked way
E meus medos não eram dirigidos a você
And my fears weren't aimed at you
Porque você foi amarrado todos os malditos dias
'Cause you were strung every fucking day
Ore para que eu cubra esses buracos
Pray I cover these holes
Esses buracos em suas histórias
These holes in your stories
Estou farto de todos eles
I'm sick of them all
Porque quando a luz brilha
'Cause when the light shines through
Tudo o que resta são as memórias de você
All that's left are the memories of you
Se você cair de novo, você está por conta própria
If you fall again, you're on your own
Desamarrou meus pulsos, não vou afundar com eles
Untied my wrists, I won't sink with them
E quando está tudo acabado
And when it's all through
Você vai sentir a verdade sombria
You'll feel the somber truth
Os entes queridos se afastaram
Loved ones had pulled away
Fizeram o que eles tinham que fazer, fizeram o que eles
Did what they had to do, did what they
Fizeram o que tinham que fazer
Did what they had to do
Nós deixamos você levar tudo o que queríamos
We let you take everything we held dear
Não deu nada em troca, então deixe-me deixar isso claro
Gave nothing in return, so let me make this clear
Se você cair de novo, você está por conta própria
If you fall again, you're on your own
Desamarrou meus pulsos, não vou afundar com eles
Untied my wrists, I won't sink with them
E quando está tudo acabado
And when it's all through
Você vai sentir a verdade sombria
You'll feel the somber truth
Os entes queridos se afastaram
Loved ones had pulled away
Fizeram o que tinham que fazer
Did what they had to do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Plot In You e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: