Seven Days
The Police
The Police - Sete Dias
Seven Days
Sete dias, foi tudo que ela escreveu
'Seven days, was all she wrote
Um tipo de última anotação, ela me deu
A kind of ultimatum note, she gave to me
Ela me deu
She gave to me
Quando eu achei que o campo tinha ficado limpo
When I thought the field had cleared
Parece que outro naipe apareceu para me desafiar
It seems another suit appeared to challenge me
Ai de mim
Woe is me
Apesar de eu odiar fazer uma escolha
Though I hate to make a choice
Minhas opções estão baixando muito rapidamente
My options are decreasing mostly rapidly
Bem, nós veremos
Well, we'll see
Eu não acho que ela blefaria desta vez
I don't think she'd bluff this time
Eu realmente tenho que fazê-la minha
I really have to make her mine
É claro ver, é ele ou sou eu
It's plain to see, it's him or me
Segunda, eu poderia esperar até Terça,
Monday, I could wait till Tuesday
Se eu me decidir,
If I make up my mind
Quarta seria bom,
Wednsday's would be fine
Quinta está na minha cabeça,
Thursday's on my mind
Sexta me daria tempo
Friday'd give me time
Sábado poderia esperar
Saturday could wait
Mas Domingo seria tarde demais
But Sunday'd be too late
O fato é que ele é 6 por 10
The fact he's over six feet ten
Deve botar medo nos outros homens
Might instil fear in other men
Mas não em mim
But not in me
A poderosa pulga
The mighty flea
Pergunte se eu sou Rato ou Homem,
Ask if I am mouse or man
O espelho guinchou e eu saí correndo
The mirror squeaked, away I ran
Ele vai me matar a tempo do seu chá
He'll murder me in time for his tea
Realmente me incomoda?
Does it bother me at all?
Meu rival é Neandertal
My rival is Neanderthal
Me faz pensar
It makes me think
Talvez eu precise de uma bebida
Perhaps I need a drink
Q.I. Não é problema aqui
I.Q. is no problem here
Não vamos ficar brincando de lutar pela
We won't be playing Scrabble for
Mão dela, eu temo
Her hand, I fear
Preciso daquela bebida
I need that beer
Segunda, eu poderia esperar até Terça,
Monday, I could wait till Tuesday
Se eu me decidir,
If I make up my mind
Quarta seria bom,
Wedn'sday would be fine
Quinta está na minha cabeça,
Thursday's on my mind
Sexta me daria tempo
Friday'd give me time
Sábado poderia esperar
Saturday could wait
Mas Domingo seria tarde demais
But Sunday'd be too late
Sete dias vão se passar rapidamente
Seven days will quickly go
O fato resta, eu a amo tanto
The fact remains, I love her so
Sete dias
Seven days
Tantos jeitos
So many ways
Mas eu não devo fugir
But I can't run away
Eu não devo fugir
I can't run away
Segunda, eu poderia esperar até Terça,
Monday, I could wait till Tuesday
Se eu me decidir,
If I make up my mind
Quarta seria bom,
Wedn'sday would be fine
Quinta está na minha cabeça,
Thursday's on my mind
Sexta me daria tempo
Friday'd give me time
Sábado poderia esperar
Saturday could wait
Mas Domingo seria tarde demais
But Sunday'd be too late
Eu tenho mesmo que contar uma história
Do I have to tell a story
De centenas de dias chuvosos
Of a thousand rainy days
Desde que nos conhecemos?
Since we first met?
É um guarda-chuva grande o suficiente
It's a big enough umbrella
Mas sempre sou eu que acabo
But it's always me that ends up
Ficando molhado...
Getting wet. Yeah, Yeah.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Police e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: