Tradução gerada automaticamente

Guaranteed Nightlite
The Polyphonic Spree
Noite Garantida
Guaranteed Nightlite
Noite garantida, onde todo mundo brilhaGuaranteed nightlite, where everybody shines
Quero tentar acordar, com vocêI wanna try to wake up, with you
Um esconderijo de ascensão social, onde as fantasias secamA social climb hideout, where fantasies run dry
Nunca quero encarar isso, com vocêI never wanna face that, with you
Mas você nunca sabe, quando o brilho dos seus amoresBut you never know, when your lovers glow
Decidiu ir pra casaHas decided to go home
Noite garantida, onde todo mundo encontraGuaranteed nightlite, where everybody finds
Um resgate em um parquinho alto, altoA tall, tall playground rescue
Um confronto de fábricasA factory showdown
As imagens revisadasThe images reviewed
Nunca quero encarar isso, de novoI never wanna face that, again
Mas você nunca sabe, quando o brilho dos seus amoresBut you never know, when your lovers glow
Decidiu ir pra casaHas decided to go home
Lembre-se da noiteRemember the night
Você disse que tinha uma visãoYou said you had a vision
De todos esses sentimentos maravilhosos passandoOf all of these wonderful feelings going by
Eu sei que está certoI know that it's right
Eu sei que você está em uma missãoI know you're on a mission
Mas toda essa maravilha de bom moço continua, e continua, e continua, e continua...But all of this good-guy wonder goes on, and on, and on, and on...
Noite garantida, onde todo mundo brilhaGuaranteed nightlite, where everybody shines
Quero tentar acordar, com vocêI wanna try to wake up, with you
Um esconderijo de ascensão social, onde as fantasias secamA social climb hideout, where fantasies run dry
Nunca quero encarar isso, com vocêI never wanna face that, with you
Mas você nunca sabe, quando o brilho dos seus amoresBut you never know, when your lovers glow
Decidiu ir pra casaHas decided to go home
Lembre-se da noiteRemember the night
Você disse que tinha uma visãoYou said you had a vision
De todos esses sentimentos maravilhosos passandoOf all of these wonderful feelings going by
Eu sei que está certoI know that it's right
Eu sei que você tomou decisõesI know you made decisions
Mas toda essa maravilha de bom moço continua, e continua, e continua, e continua...But all of this good-guy wonder goes on, and on, and on, and on...
*assobiando**whistling*
Beleza!Alright!
E aí!Hey now!
Vamos lá!Let's go!
*rindo**laughing*
Aqui vamos nós!Here we go!
É!Yeah!
*assobiando**whistling*



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Polyphonic Spree e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: