Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 12

What Would You Do

The Polyphonic Spree

Letra

O Que Você Faria

What Would You Do

O que você faria se você pudesse trazer de volta todos os mortos?
What would you do if you could bring back all the dead?

Eu traria de volta os que tomaram uma parte do meu coração quando eles deixaram
I'd bring back the ones that took a part of my heart when they left

O que você faria com o beijo que você deixou em sua boca?
What would you do with the kiss you left on their mouth?

Eu beijá-los novamente para que eles nunca nunca nunca ficar sem
I'd kiss them again so they'd never ever ever run out

Eu realmente gostaria que isso poderia ajudar
I really wish this could help

(O que você faria se você soubesse que eu realmente precisei de você?)
(What would you do if you knew I really needed you?)

O que você faria se as paredes desceu de novo?
What would you do if the walls came down again?

Eu pularia no ar com as mãos batendo palmas com as nuvens
I'd jump in the air with my hands clapping with the clouds

O que você faria se a religião se transformou em areia?
What would you do if religion turned into sand?

Nós não iríamos ser julgado eo mundo teria muito mais amigos
We wouldn't be judged and the world would have a lot more friends

Eu sei que isso sobre mim
I know this about myself

(O que você faria se você soubesse que eu realmente precisei de você?)
(What would you do if you knew I really needed you?)

E eu não sei se isso pode realmente ajudar
And I don't know if this could really help

(O que você diria se eu dissesse que eu realmente precisei de você?)
(What would you say if I said I really needed you?)

O que você faria se você pudesse ser uma mãe perfeita ou pai?
What would you do if you could be a perfect mom or dad?

Eu ia escrever um pequeno livro e colocá-lo nas mãos de cada recém-nascido
I'd write a small book and put it in every newborn baby's hands

O que você faria com a força de mil homens?
What would you do with the strength of a thousand men?

Eu ia pegar um milhar de pessoas legais e eu espalhá-los em torno de
I'd pick up a thousand cool people and I'd spread them around

(O que você faria se você soubesse que eu realmente precisei de você?)
(What would you do if you knew I really needed you?)

Eu desejo que este poderia ajudar
I wish this could help

(O que você faria se você soubesse que eu realmente precisei de você?)
(What would you do if you knew I really needed you?)

Eu realmente sei que isso sobre mim
I really know this about myself

(O que você diria se eu dissesse que eu realmente precisei de você?)
(What would you say if I said I really needed you?)

O que você faria para um amigo que realmente precisava de você?
What would you do for a friend that really needed you?

Você já sabe porque eu estou aqui, estamos de mãos dadas uns dos outros
You already know 'cause I'm here, we're holding each other's hands

O que você faria? Step up, comentar!
What would you do? Step up, review!

O mundo está girando mais rápido e nós estamos ficando mais alto do que você
The world's turning faster and we're getting louder than you

O que você faria se você soubesse o que sabia hoje?
What would you do if you knew what you knew today?

Eu acho que eu gostaria de saber um pouco mais do que eu fiz ontem
I guess I would know a little more than I did yesterday

(O que você faria se você soubesse que eu realmente precisei de você?)
(What would you do if you knew I really needed you?)

Estamos trágico, nós somos humanos, somos lindos, nunca se esqueça
We're tragic, we're human, we're beautiful, don't ever forget

O que você faz quando você disse que faria
What would you do when you said you would do

Quando você disse que faria
When you said you would do

O que você disse que faria
What you said you would do

Quando você disse
When you said

O que você faz quando você disse que faria
What would you do when you said you would do

Quando você disse que faria
When you said you would do

O que você disse que faria
What you said you would do

Quando você disse
When you said

O que você faz quando você disse que faria
What would you do when you said you would do

Quando você disse que faria
When you said you would do

O que você disse que faria
What you said you would do

Quando você disse
When you said

O que faria se pudesse fazer qualquer coisa que você quer?
What would do if you could do anything you want?

Estou fazendo isso agora, cantando uma canção em voz alta sobre
I'm doing it now, singing a song out loud about

O que você faria se soubesse que esta música era só para você?
What would you do if you knew this song was just for you?

Cante esta canção para si mesmo, eu sei que ele ajuda
Sing this song for yourself, I know it helps

Nós estamos cantando essa música para nós mesmos, eu sei que isso ajude
We're singing this song for ourselves, I know this helps

Cante esta canção para si mesmo, eu sei que isso ajude,
Sing this song for yourself, I know this helps,

Nós estamos cantando essa música para nós mesmos, eu sei que isso ajude
We're singing this song for ourselves, I know this helps

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Polyphonic Spree e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção