Tradução gerada automaticamente

Hey Little Sister
The Postelles
Ei, Pequena Irmã
Hey Little Sister
Ei, pequena irmã, você não vai me dizer seu nome?Hey little sister, won't you tell me your name?
Eu tenho um problema e não tenho a quem culpar.I've got an issue and have no one to blame.
Ela tinha o hábito de simplesmente acontecer comigo, você vê.She had a habit of just happening to me, you see.
Me deixou sozinho por dias, nem uma ligação, só pra fingir que não me conhecia.Left me alone for days, not even a call, only to pretend she didn't know me at all.
As coisas têm o hábito de simplesmente acontecer comigo, você vê.Things have a habit of just happening to me, you see.
Mas quando fecho os olhos, eu penso nela.But when I close my eyes, I think about her.
Ela só se esconde, eu sei.She just hides, I know.
Tudo que eu queria era um amigo meu.All I wanted a friend of mine.
Eu só quero conversar.I just wanna talk.
Você nunca quer saber.You never wanna know.
Você nunca quer ficar mais um pouco.You never wanna sit around some more.
Tudo que eu queria era um tempo pra salvar.All I wanted was some time to save.
Eu quero ficar ao seu lado.I wanna stay by your side.
Você nunca quer saber.You never wanna know.
Não, você nunca quer.No, you never wanna.
Você só foge e se esconde, e se esconde.You just run away and hide, and hide.
A miséria adora companhia quando a companhia é uma bebida.Misery loves company when company's a drink.
Sentar aqui conversando com você me faz pensar.Sitting here talking to you makes me think.
Talvez o que eu realmente precise esteja sentado na minha frente.Maybe what I really need is sitting in front of me.
Ei, pequena irmã, você não vai me dizer seu nome?Hey little sister, won't you tell me your name?
(Ei, pequena irmã.)(Hey, little sister.)
Eu tenho um problema e não tenho a quem culpar.I've got an issue and have no one to blame.
(Parece que eu sinto falta dela.)(Sounds like I miss her.)
Ela tinha o hábito de simplesmente acontecer comigo.She had a habit of just happening to me.
Você vê?Do you see?
(Você vê?)(Do you see?)
Mas quando fecho os olhos, eu penso nela.But when I close my eyes, I think about her.
Ela só se esconde, eu sei.She just hides, I know.
Então, eu queria um amigo meu.So, I wanted a friend of mine.
Eu só quero conversar.I just wanna talk.
(Eu só quero conversar.)(I just wanna talk.)
Você nunca quer saber.You never wanna know.
(Não, você nunca quer.)(No, you never wanna.)
Você nunca quer ficar mais um pouco.You never wanna sit around some more.
Tudo que eu queria era um tempo pra salvar.All I wanted was some time to save.
Eu quero ficar ao seu lado.I wanna stay by your side.
Você nunca quer saber.You never wanna know.
Não, você nunca quer.No, you never wanna.
Você só foge, foge e se esconde.You just run away, run away and hide.
Ei, pequena irmã, você não vai me dizer seu nome?Hey little sister, won't you tell me your name?
(Ei, pequena irmã.)(Hey, little sister.)
Ei, pequena irmã, você não vai me dizer seu nome?Hey little sister, won't you tell me your name?
(Ei, pequena irmã.)(Hey, little sister.)
Ei, pequena irmã, você não vai me dizer seu nome?Hey little sister, won't you tell me your name?
(Ei, pequena irmã.)(Hey, little sister.)
Ei, pequena irmã, você não vai me dizer seu nome?Hey little sister, won't you tell me your name?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Postelles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: