Tradução gerada automaticamente
She Doesn't Bother With Goodbyes
The Premier
Ela Não Se Importa com Despedidas
She Doesn't Bother With Goodbyes
A luz do restaurante bate no seu rosto de um jeito tão bonito que eu nunca vi,The light from the diner's hitting your face in the nicest beating I've ever seen,
como se estivesse passando os dedos nas suas bochechas, e joga sua sombra na parede um pouco de forma brusca, como um cavalheiro que tomou gin demais à noite.as it runs its fingers up and down your cheeks, and throws your shadow against the wall a bit to roughly like a gentleman who's had to much gin for the evening.
Então, amor, você tem um cigarro?So, baby have you got a cigarette?
Não, eu não fumo; só queria segurá-lo; girar entre meus dedos o que mata as massas; me sentir como seNo, I don't smoke; I'd just like to hold it; twirl between my fingers what murders the masses; feel like
estivesse brincando de Deus por um momento. Tem algo sentimental em uma cena clássica de amor, mas não tem nada de clássico na beleza dela.I'm playing God for a moment. There's something sentimental about a classic love scene, but there's nothing classic about the way she's pretty.
Tem fita vermelha em tudo. Ela é uma cena de crime que respira. Ela é uma cena de crime.There's red tape on everything. She's a crime scene that breaths. She's a crime scene.
A luz acima de nós é descuidada, jogando respingos de cor nos lugares mais estranhos, e ela disse,The light above us is careless, throwing splashes of color in the strangest of places, and she said,
"Você está tão bonito com seu rosto todo sombreado." Esse é seu vestido de sol favorito?"You look so beautiful with your face all shaded." Is this your favorite sun-dress?
Vou tentar não rasgá-lo, mas uma promessa feita nem sempre é uma promessa cumprida. Não tem nada de elegante nisso.I'll try not to tear it, but a promise made isn't always a promise kept. There's nothing elegant about this.
Ela não para de beijar, mas meus lábios estão mortos e rígidos. Me arruma um calendário e eu vou riscar isso do registro.She won't stop kissing, but my lips have gone dead and rigid. Find me a calender and I'll strike this from the record.
Eu mal disse uma palavra e ela mal respondeu. Meu coração está a milhas do meu corpo.I barely said a word and she barely answer. My heart is miles from my body.
"Desculpe, moça. Não peguei seu nome.""I'm sorry, miss. I didn't catch your name."
Eu não posso "Talvez seja melhor que você não."I cannot "Perhaps it's best that you don't."
forçar um sorriso. "Talvez eu te veja por aí algum dia."force myself "Maybe I'll see you around someday."
"Bem, talvez você não veja."to smile. "Well, maybe you won't."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Premier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: