Tradução gerada automaticamente

Renascence
The Pretty Wild
Renascença
Renascence
Sinto os pedaços do meu eu antigo se decompondoI feel the pieces of the old me decompose
Estou cansado de engasgar com a sujeira que entope minha gargantaI'm over chokin' on the dirt that fills my throat
Acho que não consigo escapar do peso dessa vida sem vidaThink I can't escape the weight of this eternal lifelessness
Num ciclo escorregando dentro e fora da consciênciaIn a cycle slippin' in and out of consciousness
Arranho as laterais, morrendo pra sairI claw at the sides just dyin' to break out
Com firmeza, subo em direção à luz agoraSteady I climb into the light now
Como em cima, assim embaixoAs above, so below
Como em cima, assim embaixo (embaixo)As above, so below (below)
A gravidade finalmente perdeu a força sobre mimGravity finally lost its grip on me
Acredito na tragédia onde partes quebradas de mim permanecemBelieve in tragedy where broken parts of me remain
Adeus ao sempre, agora estou leveFarewell to always, now I'm weightless
Meu passado na cova com um beijo de despedidaMy past in the grave with a dead kiss
Encontrei clareza em novas visões do meu destino (desperto)Found clarity in new visions of my fate (awakened)
Nunca olhando pra trás, só deixando desvanecer (desvanecer)Never lookin' back to the past, just let it fade out (fade out)
Bebo um pouco, mas não consigo manter pra baixoTake a bit of booze, but I can't keep 'em down
Sufoco a mim mesmo até que todos os meus demônios se afoguem (até se afogarem, até se afogarem)Suffocate myself till all my demons drown (till they drown, till they drown)
(Quebrar-me)(Break me apart)
Recolhendo os pedaços, mas quebrei todas as opçõesPickin' up the pieces, but I've broken every option
Nunca consegui lidar com toda a dor e como parar issoI could never get a grip on all the pain and how to stop it
Contando comigo mesmo pra me decepcionarCountin' on myself to let myself down
Lutando a cada passo que preciso dar pra me puxar pra foraFightin' every step I need to take to pull myself out
Sempre disse que não há ninguém pra chamar se não há onde cairAlways said there's no one to call if there's nowhere to fall
Porque eu nunca consegui uma pausa e construir essas quatro paredes'Cause I could never catch a break and chain-build these four walls
Deixei a escuridão entrar, mas nunca desistiI let the darkness in but never called it quits
Você nunca sabe até perder tudoYou never know until you've just lost it all
A gravidade finalmente perdeu a força sobre mimGravity finally lost its grip on me
Acredito na tragédia onde partes quebradas de mim permanecemBelieve in tragedy where broken parts of me remain
Adeus ao sempre, agora estou leveFarewell to always, now I'm weightless
Meu passado na cova com um beijo de despedidaMy past in the grave with a dead kiss
Encontrei clareza em novas visões do meu destino (desperto)Found clarity in new visions of my fate (awakened)
Quatro paredes feitas de pinhoFour walls made of pine
Sinto meu corpo subir a seis pés de profundidadeFeel my body rise six feet under
Sinto o fogo na minha colunaFeel the fire in my spine
Preso dentro dessas quatro paredes feitas de pinhoTrapped inside these four walls made of pine
Sinto meu corpo subir a seis pés de profundidadeFeel my body rise six feet under
Sinto o fogo na minha colunaFeel the fire in my spine
Sobreviver à luta mortalSurvive the mortal fight
Quatro paredes feitas de pinhoFour walls made of pine
Sinto meu corpo subir a seis pés de profundidadeFeel my body rise six feet under
Sinto o fogo na minha colunaFeel the fire in my spine
Preso dentro dessas quatro paredes feitas de pinhoTrapped inside these four walls made of pine
Sinto meu corpo subir a seis pés de profundidadeFeel my body rise six feet under
Sinto o fogo na minha coluna, ohFeel the fire in my spine, oh
A gravidade finalmente perdeu a força sobre mim (gravidade)Gravity finally lost its grip on me (gravity)
Acredito na tragédia onde partes quebradas de mim permanecemBelieve in tragedy where broken parts of me remain
Adeus ao sempre, agora estou leveFarewell to always, now I'm weightless
Meu passado na cova com um beijo de despedidaMy past in the grave with a dead kiss
Encontrei clareza em novas visões do meu destino (desperto, despertado)Found clarity in new visions of my fate (awakened, awakened)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pretty Wild e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: