Tradução gerada automaticamente

Water Moccasin
The Pretty Wild
Cobra D'Água
Water Moccasin
Diga adeus às noites longasSay goodbye to the late nights
Que passamos com a pele à mostra no lagoWe spent bare skin in the lake
Para o mato, onde fizemos fogo na chuvaTo the back woods, where we made fire in the rain
Diga adeus ao que você não pode substituirSay goodbye to what you can't replace
Nosso amor tá morto na água, morto na águaOur love's dead in the water, dead in the water
(M-m-morto na água, morto na água)(D-d-dead in the water, dead in the water)
Tô acordando ao meio-diaI'm wakin' up at high noon
Ainda sinto gosto de Gray GooseI still taste of Gray Goose
Lembro de tudo da noite passadaI remember everythin' from late last night
Quando você bebe, é sempre uma perdaWhen you drink it's always lose-lose
Você é honesta demais cedo demaisYou're too honest too soon
Toda vez que terminamos numa briga idiotaEvery time we end it in a stupid fight
Não é engraçado como as pequenas coisas nos trazem de volta?Ain't it funny, how the little things bring us right back?
Não é uma pena que as coisas nem sempre saem como planejamos?Ain't it a shame that things don't always go the way we plan?
Não posso voltar aos lugares onde passamos os dias de verãoI can't go back to the places where we spent summer days
É como se os pores do sol todos desbotassemIt's like sunsets all fade to black
Desbotassem (desbotassem, desbotar, desbotar, desbotar, desbotar)Fade to black (fade to black, fade, fade to black, fade, fade to black)
Diga adeus às noites longasSay goodbye to the late nights
Que passamos com a pele à mostra no lagoWe spent bare skin in the lake
Para o mato, onde fizemos fogo na chuvaTo the back woods, where we made fire in the rain
Diga adeus ao que você não pode substituirSay goodbye to what you can't replace
Nosso amor tá morto na água, morto na águaOur love's dead in the water, dead in the water
Diga adeus ao que poderíamos ser (poderíamos ser)Say goodbye to what we could be (could be)
Espero que isso te afunde em misériaI hope it floods you with misery
Diga adeus ao que você não pode substituirSay goodbye to what you can't replace
Nosso amor tá morto na água, morto na águaOur love's dead in the water, dead in the water
Você sempre soube a coisa perfeita a fazer, a coisa perfeita a dizer (dizer)You always knew the perfect thing to do, perfect thing to say (say)
Pra arruinar eu e você, arruinar tudoTo ruin me and you, ruin everythin'
Você não vai me pegar embaixoYou ain't gonna to catch me down
Não depois de onde você me deixouNot after you the where you left me
Você facilitou pra eu me afastarYou made it easy for me to stay away
Diga adeus às noites longasSay goodbye to the late nights
Que passamos com a pele à mostra no lagoWe spent bare skin in the lake
Para o mato, onde fizemos fogo na chuvaTo the back woods, where we made fire in the rain
Diga adeus ao que você não pode substituirSay goodbye to what you can't replace
Nosso amor tá morto na água, morto na águaOur love's dead in the water, dead in the water
Diga adeus ao que poderíamos ser (poderíamos ser)Say goodbye to what we could be (could be)
Espero que isso te afunde em misériaI hope it floods you with misery
Diga adeus ao que você não pode substituirSay goodbye to what you can't replace
Nosso amor tá morto na água, morto na água (água, água, água)Our love's dead in the water, dead in the water (water, water, water)
EiHey
Morto, morto naDead, dead in the
Morto na água, morto, morto na águaDead in the water, dead, dead in the water
WoahWoah
Morto na água, morto, morto na águaDead in the water, dead, dead in the water
Morto na água, morto, morto na águaDead in the water, dead, dead in the water
Não é engraçado como as pequenas coisas nos trazem de volta?Ain't it funny how the little things bring us right back?
Não é uma pena que as coisas nem sempre saem como planejamos?Ain't it a shame that thing don't always go the way we plan?
Não posso voltar aos lugaresI can't go back to the places
Onde passamos os dias de verãoWhere we spent summer days
É como se os pores do sol todos desbotassemIt's like sunsets all fade to black
Diga adeus às noites longasSay goodbye to the late nights
Que passamos com a pele à mostra no lagoWe spent bare skin in the lake
Para o mato, onde fizemos fogo na chuva (na chuva)To the back woods, where we made fire in the rain (in the rain)
Diga adeus ao que você não pode substituirSay goodbye to what you can't replace
Nosso amor tá morto na água (morto na água)Our love's dead in the water (dead in the water)
Diga adeus ao que poderíamos ser (poderíamos ser)Say goodbye to what we could be (could be)
Espero que isso te afunde em miséria (oh)I hope it floods you with misery (oh)
Diga adeus ao que você não pode substituirSay goodbye to what you can't replace
Nosso amor tá morto na água, morto na água (água, água, água)Our love's dead in the water, dead in the water (water, water, water)
(Morto na água)(Dead in the water)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pretty Wild e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: