Tradução gerada automaticamente
Playing The Part
The Prize Fight
Interpretando o Papel
Playing The Part
É sexta-feira à noite e não há mais nada pra se falar.It's Friday night and there's nothing left to talk about.
O silêncio se despedaça como um vidro quebrado no chão,The silence shatters like a glass pane broken on the ground,
quando seu nome ecoa.as your name rings out.
Faz um tempo que não falo ou nem mesmo penso em você.It's been a while since I've spoke or even thought of you.
Eu diria que sinto sua falta, mas de novo os olhares vão me calar,I'd say I miss you but again the glares will shut me down,
então vou deixar pra lá.so I'll leave it out.
Suspeitas balançam cada sentimento que eu tinha por você.Suspicions rattle every feeling that I had for you.
Elas ofuscam os momentos em que você disse "esquece isso agora." Eu ouvi bem.They're overshadowing the times you said "forget them now." I listened well.
Todas aquelas mentiras que você esperava que nunca chegassem a mim,All those lies that you'd hoped would never get around,
Finalmente vieram à tona e a conta do seu coração já foi cobrada.Have finally surfaced and the contract out on your heart is collected now.
Você achou que eu nunca ouviria os rumores,You thought I'd never hear the rumors,
e disse "não importa o que aconteça, não escute."and said "no matter what, don't listen."
Você pensa que eu não me importo com você.You think that I don't care about you.
Bem, você trouxe isso pra si mesma.Well you brought it on yourself.
Partir corações se tornou esse joguinho pra você.Breaking hearts has become this little game to you.
Estou cansado de tentar consertar todas as partes espalhadas de corações quebrados.I'm sick of trying to mend up all the scattered parts of broken hearts.
Não é suficiente saber que você esteve com outros caras,It's not enough that I know you've been with other guys,
Eu tenho que ouvir do meu melhor amigo que ele te dispensou.I've got to hear it from my best friend that he turned you down.
E você me decepcionou.And you've let me down.
Mas a verdade seja dita, estou desmoronando,But the truth be told, I'm breaking down,
e meus pensamentos desgastados estão desaparecendo.and my jaded thoughts are fading out.
Tudo que eu costumava dizer, vou significar de novo.Everything I used to say, I'll mean again.
Três semanas se passaram desde que você está na minha cabeça.Three weeks have gone by since you've been in my mind.
Mas hoje à noite.... simples?, solitário?,But tonight.... simple?, lonely?,
PATÉTICO eu!, eu chorei.PATHETIC me!, I cried.
Sou forçado a zombar de tudo que você representa.I'm forced to mock all that you stand for.
Então simplesmente feche seus ouvidos, não escute.So simply close your ears, don't listen.
É hora de você acordar pra realidade.It's time you wise up to your senses.
(Eu não me importo com você.)(I don't care about you.)
E você vai odiar isso,And you'll hate this,
e não vai aceitar de braços cruzados.and won't take it lying down.
Mas você vai aprender,But you'll learn,
Você trouxe isso pra si mesma.You brought it on yourself.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Prize Fight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: