Tradução gerada automaticamente
This Apartment
The Prize Fight
Este Apartamento
This Apartment
O que você tem feito,What have you been up to,
Que justifica não me avisar?That warrants not letting me know?
Me diga, por que eu deveria acreditar em você?Tell me, why should I believe you?
Estou preocupado há horasI've been worried for hours
Quando tudo que você realmente tinha que fazer era ligar.When all you really had to do was call.
Exatamente o que torna isso tão difícil?Exactly what makes that so hard?
Oh, já passamos por isso antes,Oh we've crossed this road before,
E embora o familiar ajude:And while familiar is helpful:
Está ficando cansativo.It's getting old
Se há uma maneira de manter o controle,If there's a way to stay in control,
Alguém me aviseSomeone let me know
Porque eu nem consigo perder meu fôlego a menos que minha outra metade saibaBecause I can't even waste my breath unless my other half knows
E é uma loucura que todo mundoAnd it's madness that everybody
Aprenda a viver dia após dia com o que mostrar?Learns to live with day by day with what to show?
E eu acho que estou melhor sozinho.And I think I'm better off alone
Bem, eu me lembro de um tempo em queWell I remember a time when
Não importava onde eu iaIt didn't matter where I go
Como eu adorava ter essa liberdadeHow I love to have that freedom
E não é como se eu estivesse pedindoAnd it's not like I'm asking
Para isso acontecer o tempo todoFor this to happen all the time
Exatamente o que torna isso tão difícil?Exactly what makes that so hard?
Agora eu tenho certeza de que você sabe,By now I'm sure you know,
Eu fico um pouco ressentidoI get a little resentful
Quando vejo todas as minhas opções indo embora direto pro chãoWhen I watch as all my options fly one way straight to the floor
Oh, e eu sei que tudo isso já foi longe demaisOh and I know all of this has gone way too far
Whoa.Whoa
Se há uma maneira de manter o controle,If there's a way to stay in control,
Alguém me aviseSomeone let me know
Porque eu nem consigo perder meu fôlego a menos que minha outra metade saibaBecause I can't even waste my breath unless my other half knows
E é uma loucura que todo mundoAnd it's madness that everybody
Aprenda a viver dia após dia com o que mostrar?Learns to live with day by day with what to show?
E eu acho que estou melhor sozinho.And I think I'm better off alone
Todos nós não valemos nada sozinhosWe all amount to nothing on our own
É assim que as coisas sãoThat's how it goes
Então esqueça o que te dizem,So forget what you're told,
É só uma luta constante, vai e volta.It's just a constant struggle back in forth it goes
Se há uma maneira de manter o controle,If there's a way to stay in control,
Alguém me aviseSomeone let me know
Porque eu nem consigo perder meu fôlego a menos que minha outra metade saibaBecause I can't even waste my breath unless my other half knows
E é uma loucura que todo mundoAnd it's madness that everybody
Aprenda a viver dia após dia com o que:Learns to live with day by day with what to:
Mostrar pelos lugares que estive,To show for places I've been,
Por todo o dinheiro que gastei,For all the money I've spent,
Para mostrar pelas pessoas que eu poderia ter conhecido, mas tive que ficar?To show for people that I could have met but had to stay in?
Eu não estou me opondo a isso, nãoI'm not opposing this, no
Eu não prego a abstinênciaI don't preach abstinence
Eu só acho que de vez em quando,I just think that once and again,
Precisamos ficar sozinhos.We need to be alone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Prize Fight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: