Letter From America
The Proclaimers
Carta da América
Letter From America
Quando você for, você vai mandar de volta
When you go, will you send back
Uma carta da América?
A letter from America?
Dê uma olhada no caminho de ferro
Take a look up the rail track
De Miami ao Canadá
From Miami to Canada
Interrompi meu trabalho outro dia
Broke off from my work the other day
Passei a noite pensando
I spent the evening thinking about
Todo o sangue que corria
All the blood that flowed away
Do outro lado do oceano para a segunda chance
Across the ocean to the second chance
Eu me pergunto como ele chegou lá
I wonder how it got on
Quando ele chegou à terra prometida?
When it reached the promised land?
Quando você for, você vai mandar de volta
When you go, will you send back
Uma carta da América?
A letter from America?
Dê uma olhada no caminho de ferro
Take a look up the rail track
De Miami ao Canadá
From Miami to Canada
Eu olhei para o mar
I've looked at the ocean
Tentei difícil imaginar
Tried hard to imagine
A maneira como você se sentiu no dia que você navegou
The way you felt the day you sailed
De Wester Ross de Nova Scotia
From Wester Ross to Nova Scotia
Deveríamos ter mantido você
We should have held you
Devemos ter dito
We should have told you
Mas você sabe o nosso senso de tempo
But you know our sense of timing
Nós sempre esperamos muito tempo
We always wait too long
Quando você for, você vai mandar de volta
When you go, will you send back
Uma carta da América?
A letter from America?
Dê uma olhada no caminho de ferro
Take a look up the rail track
De Miami ao Canadá
From Miami to Canada
Lochaber não mais
Lochaber no more
Sutherland não mais
Sutherland no more
Lewis não mais
Lewis no more
Skye não mais
Skye no more
Lochaber não mais
Lochaber no more
Sutherland não mais
Sutherland no more
Lewis não mais
Lewis no more
Skye não mais
Skye no more
Lochaber não mais
Lochaber no more
Sutherland não mais
Sutherland no more
Lewis não mais
Lewis no more
Skye não mais
Skye no more
Eu me pergunto, meu sangue
I wonder, my blood
Será que você vai voltar
Will you ever return
Para nos ajudar a chutar a vida de volta
To help us kick the life back
Para um amigo em comum morrer
To a dying mutual friend
Será que não a ama?
Do we not love her?
Acho que todos nós reivindicamos que a ama
I think we all claim we love her
Será que temos que percorrer o mundo
Do we have to roam the world
Para provar o quanto dói?
To prove how much it hurts?
Quando você for, você vai mandar de volta
When you go, will you send back
Uma carta da América?
A letter from America?
Dê uma olhada no caminho de ferro
Take a look up the rail track
De Miami ao Canadá
From Miami to Canada
Bathgate não mais
Bathgate no more
Linwood não mais
Linwood no more
Methil não mais
Methil no more
Irvine não mais
Irvine no more
Bathgate não mais
Bathgate no more
Linwood não mais
Linwood no more
Methil não mais
Methil no more
Irvine não mais
Irvine no more
Bathgate não mais
Bathgate no more
Linwood não mais
Linwood no more
Methil não mais
Methil no more
Irvine não mais
Irvine no more
Bathgate não mais
Bathgate no more
Linwood não mais
Linwood no more
Methil não mais
Methil no more
Irvine não mais
Lochaber no more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Proclaimers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: