Tradução gerada automaticamente

What School?
The Proclaimers
Que Escola?
What School?
Eu gosto de cachorros e gosto de genteI like dogs and I like people
Principalmente do tipo escocêsEspecially the Scottish kind
Mas os cachorros escoceses têm uma vantagemBut Scottish dogs have an in-built advantage
Sobre a humanidade escocesaOver Scottish humankind
Um rabo abanandoA wagging tail
E um focinho molhadoAnd a little wet nose
Podem encontrar um novo amorCan find new love
Ou evitar potenciais inimigosOr avoid potential foes
Mas nesta pequena nação antigaBut in this small ancient nation
Nós coletamos informaçõesWe gather information
De maneiras mais lentas e pioresIn slower ways and worser ways
Alguns avaliam usando essa fraseSome do appraise by using this phrase
Que escola você foi?What school did you go to?
Parece queSounds like
Onde você passou seus dias de adolescente?Where did you spend your teenage days?
Mas que escola você foi?But what school did you go to?
Não significa o que dizDoesn't mean what it says
Plant e Page escreveram A Escada Para o CéuPlant and Page wrote A Stairway To Heaven
Eu não gosto de rock, mas isso é genialI don't like rock but that's genius
E nessa música Percy canta Às vezes as palavras têm dois significadosAnd in that song Percy sings Sometimes words have two meanings
Meu Deus, ele não sabia o quão certo ele estavaMy God, he didn't know how right he was
Agora eu sei que ele é um grande fã do WolvesNow I know he's a big Wolves fan
Mas ele prefere músicas rebeldesBut does he favour rebel songs
Ou bandas de flauta marchando?Or marching flute bands?
No lado oeste deste paísOn the west side of this country
Para não deixar as coisas estranhasTo stop it getting funky
Enquanto estendem a mãoAs they extend the hand
Eles dirão como Kissinger ou TalleyrandThey'll say like Kissinger or Talleyrand
Que escola você foi?What school did you go to?
Não significaDoesn't mean
Onde você passou seus dias de adolescente?Where did you spend your teenage days?
Não: Que escola você foi?No: What school did you go to?
Não significa o que dizDoesn't mean what it says
Vamos ouvir pelos cachorrosLet's hear it for the dogs
Cheirando (lambe), lambendo (cheirando)Sniffin' (lickin'), lickin' (sniffin')
Vamos ouvir pelos cachorrosLet's hear it for the dogs
Cheirando (lambe), lambendo (cheirando)Sniffin' (lickin'), lickin' (sniffin')
Cheirando lambendoSniffin' lickin'
Cheirando lambendoSniffin' lickin'
Cheirando lambendoSniffin' lickin'
Cheirando lambendoSniffin' lickin'
Que escola você foi?What school did you go to?
Parece queSounds like
Onde você passou seus dias de adolescente?Where did you spend your teenage days?
Mas que escola você foi?But what school did you go to?
Não significa o que dizDoesn't mean what it says
Que escola você foi?What school did you go to?
Não significaDoes not mean
Onde você passou seus dias de adolescente?Where did you spend your teenage days?
Não: Que escola você foi?No: What school did you go to?
Não significa o que dizDoesn't mean what it says



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Proclaimers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: