Tradução gerada automaticamente
Alchemy
The Prodigals
Alquimia
Alchemy
Sentado aqui sonhando, sonhando com a salvação,Sitting here and dreaming, dreaming of salvation,
E a salvação vem do amor, pelo menos é o que dizemAnd salvation comes in love, at least that's what they say
Não sei se era amor ou só imaginaçãoI don't know if it was love or just imagination
Mas a sereia dos meus sonhos era feita como eu de barroBut the siren of my dreams was made like me of clay
Agora olho pela janela as pessoas nas calçadas cobertasNow I look outside my window at the people covered pavements
Margens do rio do tráfego que corre por aíShores to the river of the traffic running through
E a escala de cinza do céu diz que vai chover no meu futuroAnd the gray scale of sky says there's rain in my future
E o único azul que consigo ver é o que sinto por vocêAnd the only blue that I can see is what I feel for you
Dizemos que seremos amigos quando sabemos que nunca seremosWe say that we'll be friends when we know we never will be
Uma vez éramos um só, agora estamos sozinhosOnce we were as one, now we lie alone
A alquimia uma vez misturou metais comuns em ouroAlchemy once blended base metals into golden
Agora o que antes era ouro se transformou em pedraNow what once was gold is transmuted into stone
Em chumbo e pedraInto lead and stone
Sentado aqui sonhando, sonhando com um amanhecerSitting here and dreaming, dreaming of a sunrise
O amanhecer que toma conta e a lua que desapareceThe sunrise that takes over and the moon that fades away
A luz do dia quando chega obscurece o sonho da escuridãoDaylight when it happens obscures the dream of darkness
E o rio se agita e treme na luz vulgar do diaAnd the river shifts and shivers in the tawdry light of day
Sei que fui um idiota por não valorizar tudo issoI know I was a fool to take it all for granted
Nunca imaginei que sentiria assim como sintoNever once imagioned that I'd feel the way I do
E sei que o passado se foi e gostaria de poder esquecê-loAnd I know the past is gone and I wish I could forget it
Mas o mendigo nunca monta seu cavalo,But the begger never rides his horse,
Meus sonhos ainda são de vocêMy dreams are still of you
(refrão)(chorus)
Estou livre para fazer minhas escolhas, escolherei minha própria direçãoI am free to make my choices, I will choose my own direction
Caminharei pelo caminho que outros escolhem para mimI will walk along the pathway that others choose for me
Tomarei minhas próprias decisões com suficiente introspecçãoI will make my own decisions with sufficient introspection
Agora eu me introspecto até não sobrar nada para verNow I introspect away until there's nothing left to see
Posso dizer que seremos amigos como se fosse realmente o que eu quisesseI can say that we'll be friends like it's really what I wanted
Não para te segurar em meus braços, para deitar mais uma vez com vocêNot to hold you in my arms, to lie once more with you
Mas como os alquimistas uma vez tentaram mudar metais comuns em ouroBut as alchemists once tried to change base metals into golden
Nunca funcionou para eles naquela época,It never worked for them back then,
Por que deveria dar certo agora?Why should it now come true?
(refrão)(chorus)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Prodigals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: