Tradução gerada automaticamente
'Til Him
The Producers
Até Ele
'Til Him
LEO:LEO:
Sua honra... quando eu estava no Rio, e tinha tudo que sempre sonheiYour honour...when I was in Rio, and had everything I'd ever dreamed of
De repente percebi que... esse homem... esse homem...I suddenly realized that ... this man... this man...
Ninguém nunca me fez sentir como alguémNo one every made me feel like someone
Até ele'Til him
A vida não era nada além de uma tristezaLife was really nothing but a glum one
Até ele'Til him
Minha existência beirava o trágicoMy existence bordered on the tragic
Sempre tímido, nunca arrisqueiAlways timid, never took a chance
Então senti sua mágicaThen I felt his magic
E meu coração começou a dançarAnd my heart began to dance
Sempre tive medo, cheio de preocupações...I was always frightened, fraught with worry...
Até ele'Til him
Eu não ia a lugar nenhum com pressaI was going nowhere in a hurry
Até ele'Til him
Ele preencheu minha vida vaziaHe filled up my empty life
Preencheu até a bordaFilled it to the brim
Nunca poderia haverThere could never ever be
Outro como ele...Another one...like him
MAX:MAX:
Leo, eu... eu nunca percebi... você é um bom cantor.Leo, I ... I never realized ... you're a good singer.
LEO:LEO:
Obrigado, Max. Eu cantei isso pra você. Cantei porque sou seu amigo.Thank you, Max. I sang it for you. I sang it because I'm your friend.
MAX:MAX:
Você é? Nossa, eu tive muitos relacionamentos, mas não poderia chamar nenhumYou are? Gee, I've had a lot of relationships, but you couldn't call any
deles de amigo. Mas pensando bem.of them friend. But come to think of it.
Ninguém nunca realmente me conheceuNo one ever ever really knew me
Até ele'Til him
Todo mundo sempre quis me ferrarEveryone was always out to screw me
Até ele'Til him
Nunca conheci um homem em quem confiasseNever met I man I ever trusted
Sempre lidei com picaretas no passadoAlways dealt with shysters in the past
Agora estou bem ajustadoNow I'm well adjusted
Porque finalmente tenho um amigo'Cause I've got a friend at last
SENHORAS IDOSAS:LITTLE OLD LADIES:
Aaaaaaaahh!Aaaaaaaahh!
MAX:MAX:
Não me ajudem.Don't help me.
Sempre jogando sozinho, nunca em duplaAlways playing singles, never doubles
Até ele'Til him
Nunca tive um parceiro para compartilhar meus problemasNever had a pal to share my troubles
Até ele'Til him
LEO:LEO:
Ele preencheu minha vida vaziaHe filled up my empty life
LEO & MAX:LEO & MAX:
Preencheu até a bordaFilled it to the brim
LEO:LEO:
Nunca poderia haverThere could never ever be
Outro como ele.Another one ... like him



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Producers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: