Tradução gerada automaticamente
Better Off This Way
The Product
Melhor Assim
Better Off This Way
Eu vejo que precisamos de um tempo pra pensar eI see we need some time to think and
Eu vejo que precisamos de um tempo pra respirarI see we need some time to breathe
Só me diga o que está acontecendoJust tell me what's going on
Nós dois fizemos coisas que não queríamosWe've both done things we haven't meant
Nós dois fizemos coisas que nos arrependemosWe've both done things that we regret
Só me diga o que deu erradoJust tell me what went wrong
Dessa vez, dessa vez eu seiThis time This time I know
Talvez seja melhor assim E eu acho que você precisa saberMaybe we're better of this way And I think you need to know
Dessa vez não vamos mudar Somos os mesmos de anos atrásThis time we won't change We're the same as years ago
Entra, sai, toca a vida, entra, sai, supera issoGet in get out get on with it get in get out get over it
Porque talvez seja melhor assimCause Maybe we're better off this way
O tempo acabou, é hora de ser realTimes up it's time to be real
Agora você sabe como eu me sintoNow you know how I feel
Só me diga o que está acontecendoJust tell me what's going on
Não podemos simplesmente fazer isso desaparecerWe can't just make this go away
É por isso que é melhor assimThat's why were better off this way
Só me diga o que deu erradoJust tell me what went wrong
Achei que esse ia durar pra sempre Mas você sempre precisou de algo a maisThought this one would last forever But you always needed something more
Ainda assim, nada poderia ser melhor do que te ver saindo pela portaStill nothing could be better than to see you walk right out that door
Talvez seja melhor assim E eu acho que você precisa saberMaybe we're better of this way And I think you need to know
Dessa vez não vamos mudar Somos os mesmos de anos atrásThis time we won't change We're the same as years ago
Entra, sai, toca a vida, entra, sai, supera issoGet in get out get on with it get in get out get over it
Porque talvez seja melhor assimCause Maybe we're better off this way
Então, amor, vamos encarar como éSo baby lets take it for what it is
Apenas aceite, isso poderia ter sido sua canção de amorJust face it this could have been your love song
Mas saiu erradoBut it came out wrong
Não podemos recomeçar, nãoWe can't start this over no
Estamos longe demais e sempre soubemosWe are too far gone and we always knew
Que isso não poderia durar Isso não poderia durar pra sempreThis couldn't last This couldn't last forever
Eu vejo que precisamos de um tempo pra pensarI see we need some time to think
Eu vejo que precisamos de um tempo pra respirarI see we need some time to breathe
Mas você sabe, é tarde demais, tarde demais.But you know it's too little too late too little to late.
Talvez seja melhor assim E eu acho que você precisa saberMaybe we're better of this way And I think you need to know
Dessa vez não vamos mudar Somos os mesmos de anos atrásThis time we won't change We're the same as years ago
Entra, sai, toca a vida, entra, sai, supera issoGet in get out get on with it get in get out get over it
Só me diga que estamos melhor assim porqueJust tell me were better off because
Amor, estamos melhor assim.Baby we're better off this way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Product e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: