395px

Mods, Skins, Punks

The Professionals

Mods, Skins, Punks

I remembered when they told you that you had to leave it out
That the King's Road fade on a Saturday; that's what it's all about
The 100 Club on Monday was the only place to be
Bultex on a Tuesday; what else did you need?
Everybody's rocking to the rhythm of the reggae sound
No one wants to get left out, everyone's around

Are you mod?
Are you a skin?
Are you punk?
Or are you just faking?
Are you mod?
Are you a skin?
Are you punk?
Or are you just faking?

Are you in it for a love, boy? Are you in it for the change?
Are you in it for anything? Well, I'm in it all the same
My band upon my back, son; we're back there again today
It's not the same as the last one, but anything makes a change
Now everybody's dancing to the motor city beat
You got to look real sharp, boy; you got to move your feet

Are you mod?
Are you a skin?
Are you punk?
Or are you just faking?
Are you mod?
Are you a skin?
Are you punk?
Or are you just faking?

Well, there they caught you skanking to the sick new bleeding fun
Everything's just dandy; just stay and fucking run

Are you mod?
Are you a skin?
Are you punk?
Or are you just faking?
Are you mod?
Are you a skin?
Are you punk?
Or are you just faking?

Is there a mod?
Are you a skin?
The punk rockers, we're hearing it again
Is there a mod?
Are you a skin?
The punk rockers, we're hearing it again

Mods, Skins, Punks

Eu me lembrei quando te disseram que você tinha que sair
Que a King's Road desaparece num sábado; é disso que se trata
O 100 Club na segunda era o único lugar pra estar
Bultex na terça; o que mais você precisava?
Todo mundo tá dançando no ritmo do reggae
Ninguém quer ficar de fora, todo mundo tá por aqui

Você é mod?
Você é skin?
Você é punk?
Ou tá só de brincadeira?
Você é mod?
Você é skin?
Você é punk?
Ou tá só de brincadeira?

Você tá nessa por amor, garoto? Você tá nessa pela mudança?
Você tá nessa por qualquer coisa? Bem, eu tô na mesma
Minha banda nas minhas costas, filho; estamos de volta hoje
Não é igual à última, mas qualquer coisa já faz diferença
Agora todo mundo tá dançando no ritmo da Motor City
Você tem que se mostrar afiado, garoto; tem que mover os pés

Você é mod?
Você é skin?
Você é punk?
Ou tá só de brincadeira?
Você é mod?
Você é skin?
Você é punk?
Ou tá só de brincadeira?

Bem, lá te pegaram dançando com a nova diversão insana
Tudo tá tranquilo; só fique e corra pra caramba

Você é mod?
Você é skin?
Você é punk?
Ou tá só de brincadeira?
Você é mod?
Você é skin?
Você é punk?
Ou tá só de brincadeira?

Tem um mod?
Você é skin?
Os punk rockers, estamos ouvindo de novo
Tem um mod?
Você é skin?
Os punk rockers, estamos ouvindo de novo

Composição: