Tradução gerada automaticamente
Mods, Skins, Punks
The Professionals
Mods, Skins, Punks
Mods, Skins, Punks
Eu me lembrei quando te disseram que você tinha que sairI remembered when they told you that you had to leave it out
Que a King's Road desaparece num sábado; é disso que se trataThat the King's Road fade on a Saturday; that's what it's all about
O 100 Club na segunda era o único lugar pra estarThe 100 Club on Monday was the only place to be
Bultex na terça; o que mais você precisava?Bultex on a Tuesday; what else did you need?
Todo mundo tá dançando no ritmo do reggaeEverybody's rocking to the rhythm of the reggae sound
Ninguém quer ficar de fora, todo mundo tá por aquiNo one wants to get left out, everyone's around
Você é mod?Are you mod?
Você é skin?Are you a skin?
Você é punk?Are you punk?
Ou tá só de brincadeira?Or are you just faking?
Você é mod?Are you mod?
Você é skin?Are you a skin?
Você é punk?Are you punk?
Ou tá só de brincadeira?Or are you just faking?
Você tá nessa por amor, garoto? Você tá nessa pela mudança?Are you in it for a love, boy? Are you in it for the change?
Você tá nessa por qualquer coisa? Bem, eu tô na mesmaAre you in it for anything? Well, I'm in it all the same
Minha banda nas minhas costas, filho; estamos de volta hojeMy band upon my back, son; we're back there again today
Não é igual à última, mas qualquer coisa já faz diferençaIt's not the same as the last one, but anything makes a change
Agora todo mundo tá dançando no ritmo da Motor CityNow everybody's dancing to the motor city beat
Você tem que se mostrar afiado, garoto; tem que mover os pésYou got to look real sharp, boy; you got to move your feet
Você é mod?Are you mod?
Você é skin?Are you a skin?
Você é punk?Are you punk?
Ou tá só de brincadeira?Or are you just faking?
Você é mod?Are you mod?
Você é skin?Are you a skin?
Você é punk?Are you punk?
Ou tá só de brincadeira?Or are you just faking?
Bem, lá te pegaram dançando com a nova diversão insanaWell, there they caught you skanking to the sick new bleeding fun
Tudo tá tranquilo; só fique e corra pra carambaEverything's just dandy; just stay and fucking run
Você é mod?Are you mod?
Você é skin?Are you a skin?
Você é punk?Are you punk?
Ou tá só de brincadeira?Or are you just faking?
Você é mod?Are you mod?
Você é skin?Are you a skin?
Você é punk?Are you punk?
Ou tá só de brincadeira?Or are you just faking?
Tem um mod?Is there a mod?
Você é skin?Are you a skin?
Os punk rockers, estamos ouvindo de novoThe punk rockers, we're hearing it again
Tem um mod?Is there a mod?
Você é skin?Are you a skin?
Os punk rockers, estamos ouvindo de novoThe punk rockers, we're hearing it again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Professionals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: