Tradução gerada automaticamente
Revelations
The Prophecy
Revelações
Revelations
Eu seria a chuva de verão
I would be the summer rain
O sol do outono no seu rosto
The autumn sun upon your face
E eu vou estar aqui para você
And i will be here for you
A luz que cega seus olhos
The light that blinds your eyes
Siga-me no fogo
Follow me into the fire
Siga-me no sonho.
Follow me into the dream.
Através de todos estes sofrimentos
Through all these heartaches
Eu vou consolá-lo até o fim
I'll comfort you to the bitter end
Mas está tudo a descer
But it's all coming down
Um toque de inverno em sua alma
A touch of winter on your soul
Eu serei o seu guia de hoje à noite
I will be your guide tonight
Livrá-lo da tempestade
Deliver you from the storm
Então, aqui o apelo deste anjo seu
So here the call of this your angel
E deita-te comigo para sempre
And lie with me forevermore
Siga-me no fogo
Follow me into the fire
Siga-me no sonho.
Follow me into the dream.
Essas horas de silêncio passar despercebido
These silent hours pass by unnoticed
Um tempo para pensar em o que está em mão
A time to think of what's at hand
Mas é tudo na sua cabeça
But it's all on your head
Você nunca consegue se livrar desses sentimentos de distância
You can never shake these feelings away
E eu cair em uma escuridão
And i fall into a darkness
Sombras sobre a minha alma
Shadows cast upon my soul
Mas, com estas revelações
But, with these revelations
Eu posso ainda assim estar todo
I may yet still be whole
Você se encontra tão incompleto
You find yourself so incomplete
É a vida que leva um destino desamparado?
Is the life you lead a forlorn destiny?
O peso das palavras estão em sua volta
The weight of words are on your back
É a vida que leva vale a pena?
Is the life you lead worth the pain?
Vale a pena o sempre agitado da maré.
Worth the pain the ever surging of the tide.
Traz-lhe cada vez mais estreita com seus joelhos
Brings you ever closer to your knees
O que você precisa?
What you need?
Ao romper do dia - quando tudo se foi
At the breaking of the day - when all is gone
E tudo que você vê - sombras de cima
And all you see - shadows from above
E tudo que você ouve - ecoa uma medida
And all you hear - echoes a far
Você nunca, nunca acreditar
You will never, never believe
Imagens feias, mas bonita, assombram minha mente
Images ugly yet beautiful, haunt my mind
O que é isso - eu olho em seus olhos
What is this - i look into your eyes
Veja a escuridão que o mantém amarrado
See the darkness that keeps you tied
Por todo o sofrimento que você chora?
Why all the suffering you cry?
É tudo para o ódio eu trago
Its all for the hate i bring
É este um sinal das coisas por vir
Is this a sign of things to come
Meu anjo caído em desgraça
My angel fallen from grace
Vou levá-lo para baixo agora em meu mundo.
I'll take you down now into my world.
Para os fogos tão profundas dentro da terra
To the fires so deep within the earth
Para o seu amor por você tesão.
For your love for you lust.
Você é meu para sempre
You're mine forever
Uma tapeçaria de tecer minha arte
A tapestry to weave my art
Carne cauterizada a esculpir a minha vontade
Seared flesh to carve my will
Essas revelações me trouxe para baixo
These revelations brought me down
Para um nível de escuridão eu nunca tinha visto
To a level of darkness i had never seen
Estas são as minhas revelações
These are my revelations
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Prophecy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: