Tradução gerada automaticamente
Give Us The Hope
The Protomen
Dê-nos Esperança
Give Us The Hope
Um pequeno grupo de policiais nervosamente escoltou Light até a porta do tribunal e para fora, em meio à multidão.A small contingent of policemen nervously escorted Light to the door of the courtroom and out into the mob.
[Coral Humano:][Human Choir:]
Dê-nos o doutor!Give us the doctor!
Dê-nos a corda!Give us the rope!
Light foi empurrado pela multidão e colocado em um carro que o aguardava.Light was shuffled through the crowd and into an awaiting car.
Dê-nos suas mãos!Give us his hands!
Dê-nos seus pés!Give us his feet!
Dê-nos o doutor!Give us the doctor!
Dê-nos a corda!Give us the rope!
O carro manobrou lentamente pelo mar de pessoas.The car maneuvered slowly through the sea of people.
Dê-nos uma cova!Give us a grave!
Dê-nos uma pá!Give us a shovel!
Dê-nos uma lápide!Give us a marker!
Dê-nos o doutor!Give us the doctor!
Dê-nos a corda!Give us the rope!
Light e sua escolta policial seguiram lentamente para o sul pelas ruas da cidade. O barulho da multidão finalmente se afastou ao longe. Com cada homem, mulher e criança no tribunal, as ruas por onde passavam estavam vazias e desertas. Sabendo que a multidão certamente os seguiria, aceleraram rapidamente em direção à antiga estação de trem. A única chance de Light era sair da cidade.Light and his police escort slowly moved south through the streets of the city. The commotion of the crowd finally faded in the distance. With every man, woman and child at the courthouse, the streets they traveled were empty and deserted. Knowing that the crowd would surely be following, they accelerated rapidly towards the old train station. Light's only chance was to get out of town.
A estação estava estranhamente silenciosa. Vazia. Ao longe, no entanto, ele podia ouvir a multidão se aproximando. Seguindo. Um medo esmagador superou sua apatia paralisante. Ele rapidamente desceu da plataforma para o trem que o aguardava. Estava completamente vazio. As portas se fecharam e o motor chiou, afastando-se da estação. Light olhou para o horizonte em direção à torre que ajudara a criar. Seu olhar subiu até o topo e parou na tela gigante. O rosto de Albert estava gritando para a multidão. Incitando-os a um frenesi. Esta era sua cidade agora.The station was oddly quiet. Vacant. In the distance, however, he could hear the crowd advancing. Following. A crushing fear overcame his crippling apathy. He quickly stepped from the platform to the waiting train. It was completely empty. The doors shut and the engine hissed and pulled away from the station. Light looked across the skyline to the tower he'd helped create. His gaze climbed to the top and stopped at the giant screen. Albert's face was screaming at the crowd. Whipping them into a frenzy. This was his city now.
Light havia partido.Light was gone.
Seu nome destruído.His name destroyed.
Seu trabalho roubado.His work stolen.
Seu amor assassinado.His love murdered.
Mas a cidade...But the city...
A cidade estava viva.The city was alive.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Protomen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: