Hold Back The Night
The Protomen
Agarrar a Noite
Hold Back The Night
Quando eu era jovem, não poderia suportar crerWhen I was young, couldn't stand to believe it
Que em algum lugar havia um sol que deixou de brilharSomewhere there was a sun left to shine
Agora meu coração não vai se aquietar até que eu vejaNow my heart won't be still 'til I've seen it
Não vai sossegar até ser meuWon't be still 'til I've made it mine
Há um temor, não pode ser visto, e me cercaThere's a fear, can't be seen, it surrounds me
Com tanto medo do escuro quanto da luzAs afraid of the dark as the light
Foi o tempo, bem distante, onde essas ruas eram segurasWas a time, long ago, these were safe streets
Agora eu sou o único que me mantém vivoNow I'm the only one that keeps me alive
Que me mantém vivo!Keep me alive!
Mas, eu sei que um herói viráBut I know a hero will come
Há um rosto que tenho visto na janelaThere's a face that I've seen in the windows
Há um rosto de um homem mais forteThere's a face of a stronger man
Quando me viro, como uma folha quando o vento sopraWhen I turn, as a leaf when the wind blows
Desaparece a vontade em suas mãosGone away is the will in his hand
Você tem sido nutrido com o que eles queriam para alimentá-loYou've been fed what they wanted to feed you
Você tem sangrado pela vontade de sobreviverYou've been bled of the will to survive
Agora você fica de pé pelo tempo que eles precisarem de vocêNow you stand just as long as they need you
Mas, você é o único que o mantém vivo que o mantém vivo!But you're the only one that keeps you alive
Mantê-lo vivoKeep you alive
Mas eu sei que um herói viráBut I know a hero will come
E a noite... A noite será dilaceradaAnd the night, the night will be torn apart
E eu sei que não lutaremos sozinhosAnd I know we won't fight alone
E a centelha que carregamos vai transformar a escuridão emAnd the spark that we carry will turn the dark into
Uma chama, um fogo, uma luz!A flame, a fire, a light
Porém, todos os seus heróis se foramBut all of your heroes are gone
E o sangue que eles derramaram está em minhas mãosAnd the blood that they spilled is on my hands
Uma escuridão irá bloquear o solA darkness will block out the sun
Nada pode ser feito com tão poucos homensNot a thing can be done with so few men
Isso um herói não poderia fazer!That a hero couldn't do!
Quando a voz das sombras te chamarWhen the voice from the shadows calls you
Quando o chicote zunir em teus ouvidosWhen the wind whips past your ears
Ficará de pé quando o peso estiver sobre vocêWill you stand when the weight is upon you
Ou você vai cair de joelhos de medo?Or will you go to your knees in fear?
Há uma chance, embora eu saiba que é um tiro no escuroThere's a chance, though I know it's a long shot
E a cidade está sem tempoAnd the City is out of time
Tudo em vão se seu coração parar de baterAll for naught if your heart stops beating
Pois, você é o único que o mantém vivo'cause you're the only one that keeps it alive
Deus, mantenha-o vivo!God, keep it alive!
Mas, eu sei que um herói viráBut I know a hero will come
E todos os seus heróis se foramAnd all of your heroes are gone
Alguém tem queSomeone's got to
Não sobrou ninguém paraNo one left to
Trazer de volta a luzBring back the light
Trazer de volta a luzBring back the light
E eu sei que não vamos lutar sozinhosAnd I know we won't fight alone
A escuridão irá bloquear o sol se não pudermos encontrarA darkness will block out the sun if we can't
Uma maneira de agarrar a noiteFind a way to hold back the night
Uma maneira de agarrar a noite!Find a way to hold back the night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Protomen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: