Tradução gerada automaticamente
The Shadow
The Proxy
A Sombra
The Shadow
O espelho sangra quando me aproximoMirror bleeds when I get near
Estática rastejando no meu ouvidoStatic crawling in my ear
Dedos frios batendo na minha colunaCold fingers tapping on my spine
Riso ecoando do meuLaugh echoing out of mine
Ela falha a cada passo que douShe glitches every step I take
Ela é mais real a cada vez que eu quebroShe's realer every time I break
Ela tem meus dentesShe has my teeth
Ela tem meu olharShe has my stare
Ela anda como uma verdade que nunca usoShe walks like truth I never wear
E ela fica barulhentaAnd she gets loud
(Fica barulhenta)(Gets loud)
(Fica barulhenta)(Gets loud)
É, ela fica barulhentaYeah, she gets loud
(Fica barulhenta)(Gets loud)
(Fica barulhenta)(Gets loud)
Eu conheci a sombraI met the shadow
(A sombra)(The shadow)
Eu conheci a sombraI met the shadow
(A sombra)(The shadow)
Estou apavorado com o que vejoI'm terrified of what I see
Porque todo monstro se parece comigo'Cause every monster looks like me
Sou o anfitrião e ela é a convidadaI'm the host and she's the guest
Colocando toda repressão à provaPutting all repression to the test
Eu conheci a sombraI met the shadow
(A sombra)(The shadow)
(A sombra)(The shadow)
(A sombra)(The shadow)
O chão treme sob meus pésFloor shakes underneath my feet
O ritmo dela tentando competirHer rhythm trying to compete
(Não se mova)(Don't move)
Ela sussurra nomes que joguei foraShe whispers names I threw away
Ela os desenterra como se fosse DNAShe digs them up like DNA
Ela respira através de cada mentira minhaShe breathes right through my every lie
Ela veste meu medo como se fosse tinta de batalhaShe wears my fear like battle-dye
Ela tem meus dentesShe has my teeth
Ela tem meu olharShe has my stare
Ela anda como uma verdade que nunca usoShe walks like truth I never wear
E ela fica barulhentaAnd she gets loud
(Fica barulhenta)(Gets loud)
(Fica barulhenta)(Gets loud)
É, ela fica barulhentaYeah, she gets loud
(Fica barulhenta)(Gets loud)
(Fica barulhenta)(Gets loud)
Eu conheci a sombraI met the shadow
(A sombra)(The shadow)
Eu conheci a sombraI met the shadow
(A sombra)(The shadow)
Estou apavorado com o que vejoI'm terrified of what I see
Porque todo monstro se parece comigo'Cause every monster looks like me
Sou o anfitrião e ela é a convidadaI'm the host and she's the guest
Colocando toda repressão à provaPutting all repression to the test
Eu conheci a sombraI met the shadow
(A sombra)(The shadow)
(A sombra)(The shadow)
(A sombra)(The shadow)
Corra–vai em frenteRun–go on
Corra–ela te segueRun–she follows
Vire–ela vira mais rápidoTurn–she turns faster
(Encare-a)(Face her)
(Segure-a)(Hold her)
Deixe-a rastejar na sua bocaLet her crawl into your mouth
Deixe-a arrastar seu coração pra foraLet her drag your heartbeat out
Ela nunca te deixaShe never leaves you
Eu conheci a sombraI met the shadow
(Ela está bem aqui)(She's right here)
Ela é o monstro no vidroShe's the monster in the glass
Eu conheci a sombraI met the shadow
(Ela está bem aqui)(She's right here)
E ela me quebra de dentro pra foraAnd she breaks me from inside
Estou apavorado com o que vejoI'm terrified of what I see
Porque agora ela se dobra dentro de mim'Cause now she folds herself in me
Não sou um anfitrião, não sou apenas um convidadoNot a host, not just a guest
Ela é o peso dentro do meu peitoShe's the weight inside my chest
Eu conheci a sombraI met the shadow
(A sombra)(The shadow)
E elaAnd she
NãoWon't
VaiGo
EmboraDown
Silêncio não é pazQuiet isn't peace
Você sabe dissoYou know that



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Proxy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: