Tradução gerada automaticamente
Psalm 29 (The Voice Of The Lord)
The Psalms Project
Salmo 29 (A Voz Do Senhor)
Psalm 29 (The Voice Of The Lord)
OoooO-o-o, o-o-o-o
OooO-o-o
Dê ao Senhor, todos vocês poderososGive to the Lord, all you mighty ones
Dê ao Senhor glória e forçaGive to the Lord glory and strength
Dê ao Senhor a glória devida Seu nomeGive the Lord glory due His name
Adore o Senhor na beleza da santidadeWorship the Lord in the beauty of holiness
OoooO-o-o, o-o-o-o
OooO-o-o
A voz do Senhor está sobre as águasThe voice of the Lord is over the waters
O Deus da glória trovejaThe God of glory thunders down
O Senhor está em muitas águasThe Lord is over many waters
A voz do Senhor é majestosa e poderosaThe voice of the Lord is majestic and powerful
OoooO-o-o, o-o-o-o
OooO-o-o
A voz do Senhor está sobre as águasThe voice of the Lord is over the waters
O Deus da glória trovejaThe God of glory thunders
O Senhor Altíssimo sobre as águas poderosasThe Lord Most High over mighty waters
A voz do Senhor é poderosaThe voice of the Lord is powerful
A voz do Senhor é cheia de majestadeThe voice of the Lord is full of majesty
OoooO-o-o, o-o-o-o
OooO-o-o
A voz do Senhor despedaça os cedrosThe voice of the Lord shatters the cedars
Ele quebra os cedros do LíbanoHe breaks the cedars of Lebanon
Ele faz o Líbano dançar como um bezerro selvagemHe makes Lebanon dance like a wild calf
Ele faz o Monte Hermon se debater como um touro selvagemHe makes Mount Hermon to thrash like a wild bull
OoooO-o-o, o-o-o-o
OooO-o-o
A voz do Senhor é como um relâmpagoThe voice of the Lord is like a lightning bolt
A voz do Senhor sacode o desertoThe voice of the Lord shakes the wilderness
O Senhor sacode o deserto de CadesThe Lord shakes the wilderness of Kadesh
A voz do Senhor faz o cervo dar à luz, desnuda as florestasThe voice of the Lord makes the deer give birth, strips the forests bare
Em seu templo todos choramIn His temple everyone cries
Glória, glória, glória, glóriaGlory, glory, glory, glory
O Senhor está sentado no trono do dilúvio, o Senhor é Rei para sempreThe Lord sits enthroned over the flood, Yahweh is King forever
Glória, glória, glória, glóriaGlory, glory, glory, glory
O Senhor está sentado no trono do dilúvio, o Senhor é Rei para sempreThe Lord sits enthroned over the flood, Yahweh is King forever
O Senhor dará força ao seu povoThe Lord will give strength to His people
Yahweh abençoará sua herança com ShalomYahweh will bless his inheritance with Shalom



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Psalms Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: