Tradução gerada automaticamente
Finnegan's Wake
The Pubcrawlers
A Despedida do Finnegan
Finnegan's Wake
Tim Finnegan morava na Rua WatlingTim Finnegan lived on Watling Street
Um irlandês gentil, bem esquisitoA gentle Irishman mighty odd
Tinha amor tanto pelos ricos quanto pelos docesHad a love for both the rich and the sweet
E pra subir na vida, carregava um baldeAnd to rise in the world he carried a hod
Você vê, ele tinha um jeito de beberYou see, he'd sort of a tippling way
Com amor pela bebida, o pobre Tim nasceuWith the love for the liquor poor Tim was born
Pra ajudar no trabalho todo diaTo help him on with his work each day
Tomava um gole do trago toda manhãHad a drop of the craythur every morn'
Refrão:Chorus:
Bora lá, dança com seu parWhack fol the da now dance to your partner
Pelo salão, seus pés vão balançar'Round the floor your trotters shake
Presta atenção na verdade que eu te digoBend an ear to the truth I tell ya
Muita diversão na despedida do FinneganLots of fun at Finnegan's wake
Uma manhã, Tim ficou bem cheioOne mornin' Tim got rather full
A cabeça pesada, fazia ele tremerHis head felt heavy which made him shake
Caiu da escada e quebrou o crânioFell from the ladder and broke his skull
Levaram pra casa seu corpo pra velarThey carried him home his corpse to wake
Enrolaram ele em um lençol limpinhoRolled him up in a nice clean sheet
E o deitaram na camaAnd laid him out upon the bed
Uma garrafa de uísque aos pésA bottle of whiskey at his feet
E um barril de cerveja na cabeçaAnd a barrel of porter at his head
RefrãoChorus
Os amigos se reuniram na velórioHis friends assembled at the wake
E a Sra. Finnegan pediu um lancheAnd Mrs. Finnegan called for lunch
Primeiro trouxe chá e boloFirst she brought in tea and cake
Depois cachimbos, tabaco e ponche de conhaqueThen pipes, tobacco and brandy punch
Então Biddy O'Brien começou a chorar,Then Biddy O'Brien began to cry,
"Que corpo limpinho, você já viu?"Such a nice clean corpse did you ever see?
Tim, meu querido! Por que você morreu?"Tim, avoorneen! Why did you die?"
"Ah, se dane!" disse Paddy McGee"Ah, fuck you!" said Paddy McGee
RefrãoChorus
Então Maggie O'Connor entrou na briga,Then Maggie O'Connor took up the cry,
"Oh Biddy," ela disse, "você está errada, eu tenho certeza""O Biddy," she said, "you're wrong, I'm sure"
Biddy deu um tapa na cara delaBiddy gave her a belt in the gob
E a mandou pro chãoand sent her sprawling on the floor
Então a briga logo começouThen the war did soon engage
Era mulher contra mulher e homem contra homemIt was woman to woman and man to man
A lei do shillelagh estava na modaShillelagh law was all the rage
E uma confusão logo se formouAnd a row and a ruction soon began
Refrão x2Chorus x2
Ponte:Bridge:
Então Mickey Maloney abaixou a cabeçaThen Mickey Maloney ducked his head
Quando uma garrafa de Jameson voou em sua direçãoWhen a bottle of Jameson flew at him
Ela errou, caindo na camaIt missed him, landing on the bed
O líquido espirrou sobre TimThe liquor splattered over Tim
Tim reviveu, veja como ele se levantaTim revived, see how he rises
O gordo Finnegan levantando da camaFat fuck Finnegan rising from the bed
Gritando, "vão dar um abraço em cada menino e menina,Crying, "will ya walup each girl and boy,
Pelo amor de Deus, você acha que eu estou morto?"Thunderin' Jaysus, do ya think I'm dead?"
Refrão x2Chorus x2



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pubcrawlers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: