395px

Meu Irmão Sylveste

The Pubcrawlers

My Brother Sylveste

Have you heard about the big strong man
He lives in a caravan
Have you heard about the Jeffrey Johnson fight
Oh Lord what a hell of a fight

You can take all the heavyweights you've got (WHAT WE GOT?)
We've got a lad that can beat the whole lot
He used to work here as a doorman
Now he's gonna fight George Foreman

That's my brother, Sylveste (WHAT'S HE GOT?)
A row of forty medals on his chest (BIG CHEST!)
He killed fifty bad men in the West, he knows no rest
Speak of the man (HELL'S FIRE!), don't push (JUST SHOVE!)
Plenty of room for you and me

He's got an arm like a leg (LADY'S LEG!)
And a punch that would sink a battle ship (BIG SHIP!)
It takes all the army and the navy
To take the bra off George Best

Repeat

He thought he'd take a trip to Italy
He thought that he'd go by sea
Jumped off the harbor in New York
And he swam like a man from Cork

He saw the Lusitania in distress (WHAT'D HE DO?)
He put the Lusitania on his chest (BIG CHEST!)
Drank all the water in the sea
And he walked all the way to Italy

That was my brother, Sylveste (WHAT'S HE GOT?)
A row of forty medals on his chest (BIG CHEST!)
He killed fifty bad men in the West, he knows no rest
Speak of the man (HELL'S FIRE!), don't push (JUST SHOVE!)
Plenty of room for you and me

He's got an arm like a leg (LADY'S LEG!)
And a punch that would sink a battle ship (BIG SHIP!)
It takes all the army and the navy
To take the bra off Mae West

Meu Irmão Sylveste

Você já ouviu falar do cara forte e grandão
Ele mora em uma caravana
Você já ouviu sobre a luta do Jeffrey Johnson?
Oh Senhor, que luta danada

Você pode pegar todos os pesos pesados que tem (O QUE TEMOS?)
Temos um cara que pode vencer todos eles
Ele costumava trabalhar aqui como porteiro
Agora ele vai lutar contra o George Foreman

Esse é meu irmão, Sylveste (O QUE ELE TEM?)
Uma fileira de quarenta medalhas no peito (PEITO GRANDE!)
Ele matou cinquenta caras maus no Oeste, não conhece descanso
Fale do homem (FOGO DO INFERNO!), não empurre (SÓ DÊ UM EMPURRÃO!)
Tem espaço de sobra pra você e pra mim

Ele tem um braço como uma perna (PERNA DE MULHER!)
E um soco que afundaria um navio de guerra (GRANDE NAVIO!)
Precisa de todo o exército e da marinha
Pra tirar o sutiã da George Best

Repete

Ele achou que ia fazer uma viagem pra Itália
Pensou que ia de barco
Pulou do porto em Nova York
E nadou como um homem de Cork

Ele viu o Lusitania em apuros (O QUE ELE FEZ?)
Ele colocou o Lusitania no peito (PEITO GRANDE!)
Bebeu toda a água do mar
E caminhou até a Itália

Esse era meu irmão, Sylveste (O QUE ELE TEM?)
Uma fileira de quarenta medalhas no peito (PEITO GRANDE!)
Ele matou cinquenta caras maus no Oeste, não conhece descanso
Fale do homem (FOGO DO INFERNO!), não empurre (SÓ DÊ UM EMPURRÃO!)
Tem espaço de sobra pra você e pra mim

Ele tem um braço como uma perna (PERNA DE MULHER!)
E um soco que afundaria um navio de guerra (GRANDE NAVIO!)
Precisa de todo o exército e da marinha
Pra tirar o sutiã da Mae West