Transliteração e tradução geradas automaticamente
Picnic
The Pumpkin Head
Piquenique
Picnic
estou em busca de algo
あれをさがしにたびにでた
are wo sagashi ni tabi ni deta
quando a noite chega e a chuva cai, eu abro a janela em silêncio.
よるになってあめがやんだらぼくはしずかにまどをひらけるんだ
yoru ninatte ame gayandara bokuha shizuka ni mado wo hirake runda
na escuridão profunda, eu caminho
まっくらやみをただあるく
makkura yami wotada aruku
uma grande lua azul brilha sobre mim.
あおくおおきながつがひかりをさす
aoku ooki na gatsu ga hikari wosasu
uma camisa branca, me disfarço de um homem maduro
しろいシャツがぼくをひとまわりおとなな男にかもふらじゅしてくれる
shiroi shatsu ga boku wo hitomawari otona na otoko ni kamofura^ju shitekureru
neste mundo que parece ser só meu, eu escrevo meu nome na terra e sigo em frente.
このよはぼくだけのものだとつちになまえをかいてあるく
kono yo ha boku dakeno mono dato tsuchi ni namae wo kai te aruku
parece que estou me divertindo um pouco, não é mesmo?
すこしだけそれをなんとなくたのしんでいたんだろう
sukoshi dakesorewonantonaku tanoshi ndeitandaroune
para onde estou indo?
ぼくはどこへむかっている
bokuha doko he muka tteiru ?
sem levar nada, saí de casa
なにももたずにいえをでてきてしまったよ
nanimo mota zuni ie wo dete kiteshimattayo
se perceber, estou descalço...
きづけばはだし
kiduke ba hadashi
o que está acontecendo?
なんだ
nanda ?
não sei. esqueci?
わからない。わすれた
wakaranai . wasure ta ?
não sei.
わからない
wakaranai
li em um livro que algo valioso foi escondido por um cara ruim.
ほんでみたどんなこうかのあるものよりかちのあるあれをわるいやつがどこかにかくした
hon de mita donna kouka na mono yori kachi noaru are wo warui yatsu gadokokani kakushi ta
mas, eu quero algo que seja só meu!
でも、ぼくだけのものにどうしてもしたいんだ
demo , boku dakeno mono nidoushitemoshitainda !
mas, parece que estou preocupado com meus pés, então
でも、やっぱりあしもとがきになってきてしまったぜ
demo , yappari ashimoto ga kini nattekiteshimattaze beibe
parece que eu preciso voltar pra casa.
やっぱりぼくは家にかえろうかな
yappari bokuha ie ni kaero ukana
no caminho de volta, escrevi meu nome na terra, e logo vou encontrar o que procuro.
かえりみちはつちにかいたなまえをたどっていけばすぐにみつかるはず
kaerimichi ha tsuchi ni kai ta namae wotadotteikebasuguni mitsu karuhazu
com isso, vou chegar em casa em paz.
これであんしんすぐにいえにつく
korede anshinsu guni ie ni tsuku
é? estranho.
あれ?おかしいな
are ? okashiina
mas, era assim.
このへんだったのに
konohendattanoni
parece que a noite me fez escrever meu nome e tentar voltar pra casa.
よるのふしぎになまえをけされかえりみちをうったみたい
yoru no fushigi ni namae wo kesa re kaerimichi wo utta mitai
o que está acontecendo?
どうしたもんだろう
doushitamondarou
para onde estou indo?
ぼくはどこへむかっている
bokuha doko he muka tteiru ?
lutando contra a solidão que ninguém pode ouvir.
だれにもきけないこどくとたたかいながら
dare nimo kike nai kodoku to tatakai nagara
meus pés estão cansados, eu estou
あしもとからくるひろう
ashimoto karakuru hirou
quase no meu limite.
さすがにそろそろげんかい
sasuganisorosoro genkai
estou tão cansado de andar.
あるきつかれたよ
aruki tsukare tayo
perdido, não sei onde estou.
あるきまわってもここがわからない
aruki mawatte mokokogawakaranai
se não voltar pra casa antes do amanhecer, vou me apressar pra voltar.
あさがくるまでにいえにかえらなきゃ、いそいでかえるよ
asa gakurumadeni ie ni kaera nakya , isoi de kaeru yo
a - - - - - - meus pés estão doendo!
あ - - - - - - あしがつるった
a - - - - - - ashi ga tsurutta !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pumpkin Head e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: