Tradução gerada automaticamente

On the Run (feat. Jenna G)
The Qemists
On the Run (feat. Jenna G)
On the Run (feat. Jenna G)
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Eu estou na corrida!I'm on the run!
Eles sabem que a meu destinoThey know its my destination
Cruzar a linha e eu estou perdido para sempreCross the line and I'm lost forever more
Continue olhando por cima do ombro (continua olhando oh manter a procura)Keep lookin' over my shoulder (keep lookin oh keep looking)
Se eu estou preso, é o fim de tudo, é o fim de tudoIf I'm caught, its the end of it, its the end of it
Eu estou na corrida!I'm on the run!
Correr, correr, correr, correrRun, run, run, run
Correr, correr, correr, correrRun, run, run, run
Correr, correr, correr, correrRun, run, run, run
Correr, correr, correr, correrRun, run, run, run
Precisa de uma carona para o bebê boarderNeed a ride to the boarder baby
O sentimento de me mandar ao abrigoThe feeling's sending me under
Eu quero esfriar, encontrar um lugar sombrioI wanna cool down, find somewhere shady
Até essa coisa tem soprado sobre?Until this thing has blown over?
Eu estou na corrida!I'm on the run!
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
É o fim de tudo, é o fim de tudoIts the end of it, its the end of it
É o fim de tudo, é o fim de tudoIts the end of it, its the end of it
É o fim de tudo, é o fim de tudoIts the end of it, its the end of it
É o fim de tudo, é o fim de tudoIts the end of it, its the end of it
Seu o, o seu, o seu, o seuIts the, its the, its the, its the
Seu o, o seu, o seu, o seuIts the, its the, its the, its the
Seu o, o seu, o seu, o seuIts the, its the, its the, its the
É o fim de tudoIts the end of it
Eu estou na corrida!I'm on the run!
Precisa de uma carona para o bebê boarderNeed a ride to the boarder baby
O sentimento de me mandar ao abrigoThe feeling's sending me under
Eu quero esfriar, encontrar um lugar sombrio?I wanna cool down, find somewhere shady?
Até essa coisa tem soprado sobre?Until this thing has blown over?
Eu estou na corrida!I'm on the run!
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Destino, destino, destinoDestination, destination, destination
Correr, correr, correr, correrRun, run, run, run
Correr, correr, correr, correrRun, run, run, run
Correr, correr, correr, correrRun, run, run, run
Corra, corra, corraRun, run, run



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Qemists e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: