Help Me Stranger
The Raconteurs
Me Ajude, Estranho
Help Me Stranger
Sim, de novo
Yeah, more
Me ajude
Get me back
A me reerguer
On my feet
Me ajude
Get me back
A me reerguer, a me reerguer
On my feet, on my feet
Se você me ligar, eu saio correndo
If you call me, I'll come runnin'
E você pode me ligar a qualquer momento
And you can call me anytime
E essa banda famosa que estamos montando
And these sixteen strings we're strummin'
Vai relembrar cada música
They will back up every line
Há um estímulo em relação a você
There's a motivation about you
Que mexe comigo quando estamos separados
That moves me when we're apart
Ele aumenta minha afeição
It agitates my affection
E quer quebrar meu coração
And it wants to break my heart
Me ajude, estranho
Help me, stranger
Me ajude a tirar isso da minha mente
Help me get it off my mind
Me ajude a me reerguer
Get me back on my feet
Amigo, você pode poupar o tempo?
Brother, can you spare the time?
Me ajude, estranho
Help me, stranger
Me ajude a tirar isso da minha mente
Help me get it off my mind
Me ajude a me reerguer
Get me back on my feet
Amigo, você pode poupar o tempo?
Brother, can you spare the time?
Não é essencial que eu te sinta
It's not essential that I feel you
Mas é um dispositivo sensível
But it's a sensitive device
Eu faço uma reverência quando te ouço
I'm reverential when I hear you
Eu me curvo ao seu conselho
I genuflect to your advice
(Seu conselho)
(Your advice)
Bem, eu gostaria de ter as palavras
Well, I wish I had the words
E eu quero que essas palavras rimem
And I want those words to rhyme
E eu queria ter coragem
And I wish I had the nerve
Pois tenho certeza que não tenho tempo
'Cause I sure don't have the time
Me ajude, estranho (sim)
Help me, stranger (yeah)
Me ajude a tirar isso da minha mente
Help me get it off my mind
Me ajude a me reerguer
Get me back on my feet
Amigo, você pode poupar o tempo? (Amigo, você pode me dar um tempinho?)
Brother, can you spare the time? (Brother, can you spare the time?)
Me ajude, estranho
Help me, stranger
Me ajude a tirar isso da minha mente
Help me get it off my mind
Me ajude a me reerguer
Get me back on my feet
Amigo, você pode poupar o tempo?
Brother, can you spare the time?
Amigo, você pode poupar o tempo? (Amigo, você pode me dar um tempinho?)
Brother can you spare the time? (Brother, can you spare the time?)
Amigo, você pode poupar o tempo?
Brother can you spare the time?
Amigo, você pode poupar o tempo?
Brother can you spare the time?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Raconteurs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: